Рассказы об оружии. Винтовки Первой мировой. Винтовка Маузера образца 1898 года. Польский маузер


Винтовки по странам и континентам. Маузер из Радома и Маузер-Вергуэро (часть 13)

Офицер взял в руки карабин, вынул обойму, посмотрел, нет ли в стволе патрона и, нажав на спусковой крючок, подвигал затвором.— Стучит, — сказал он Калите.— Мосинский, образца тридцать первого года, — объяснил тот, не разобрав, о чем говорит ротмистр.— Радомский маузер не стучал. — А этому песок не страшен. Хоть целую горсть всыплю в него, вытряхну, и он будет стрелять. — Калита говорил, поясняя свои слова жестами.«Четыре танкиста и собака». Януш Пшимановский

Все меньше и меньше остается на карте мира таких стран, которые бы не были охвачены нашим циклом «Винтовки по странам и континентам». Были рассмотрены и винтовки таких крупных индустриальных держав, как Франция и Россия, а также США, такие европейские державы, как Швеция и Италия, а также Швейцария, «банановые республики» Центральной Америки и Карибы, а еще Китай и Япония, так что тех стран, с винтовками которых мы не познакомились, осталось совсем мало. И львиная доля всего просмотренного нами оружия оказалась винтовками системы братьев Маузер. Из этого можно сделать вывод, что были винтовки и получше, но, по комплексу характеристик именно эта винтовка оказалась самой востребованной. Причем ее и покупали, и производили на местах, что опять-таки свидетельствует в пользу ее высокой технологичности. Ну, а сегодня мы посмотрим, какими винтовками в конце XIX – начале ХХ века вооружались такие государства, как Польша и Португалия. Такой вот «разброс» по карте «и туда, и сюда»…

Начнем с Польши, которая вновь возникла лишь после Первой мировой войны на обломках Российской империи и стала ярким примером политики национального самоопределения. По одному из положений Версальского договора Польша получила бывший германский арсенал Данцига со всем его производственным оборудованием, и в этом ей очень, можно сказать, повезло. А затем, в 1921 году также в соответствии с Версальским договором от 28 июня 1919 года немецкие заводы фирмы «Маузер» поставили в Польшу порядка 1000 станков в счет выплаты военных репараций, и поляки тут же установили их на своем оружейном заводе в Варшаве. Важное значение для вооружения молодого польского государства сыграла и советско-польская война 1919-1920 гг., в ходе которой поляки получили большое количество стрелкового оружия, как поставленного ей ее западными союзниками, так и захваченного ей в качестве трофеев. И вот здесь польские военные могли выбирать, какую систему взять за основу: российско-советскую «трехлинейку», что в случае войны с Советской Россией гарантировало использование аналогичного патрона, французский лебель или германский маузер. Выбор имел важное значение, поскольку от него многое зависело. Например, Финляндия, воюя с СССР, захватила такое большое количество трофейных пулеметов ДП (около 10000!), что полностью обеспечила ими потребность своих войск в этом виде оружия (!) и…отказалась от производства и использования собственного пулемета «Лахти-Салоранта» М-26!

Клеймо варшавского оружейного завода.

В конечном счете, немецкая винтовка Gew. 98 и карабин Kar. 98a были выбраны в качестве основного стрелкового оружия новой польской армии, а производственные мощности были организованы в Варшаве и Радоме. Поляки использовали как новое оружие, так и переработали те немецкие винтовки, что оставались после Первой мировой войны. Польская версия Gew. 98 обозначалась как Kb Wz. 1898 - «Винтовка модели 1898 года». Польская версия немецкого Kar. 98a была названа KbK Wz. 1898. Дополнительный «К» для «карабина» обозначал короткую винтовку с отогнутой вниз рукояткой затвора.

Клеймо оружейного завода в Радоме.

В 1929 году на вооружение польской армии поступил новый короткий маузер KbK Wz. 1929, имевший много общего с чешским VZ.24. У кавалерийской версии была отогнутая рукоятка, в то время как у пехоты – прямая. Как ни странно, в 1936 году, когда практически все в мире уже использовали короткую винтовку, подходящую как для пехоты, так и для конницы, поляки представили новую версию длинной Gew. 98, обозначавшейся как Kb Wz. 1898a. Правда, она имела лучшее качество изготовления, чем ранее, и предназначалась для стрелков, специально обученных стрелять на большие дистанции.

Все отличие KbK Wz. 1898 от, собственно, германского Gew. 98 заключалось в наличии крюка для постановки их в козлы.Gewer 98 (Музей Армии в Стокгольме)

В середине 1930-х годов поляки финансировали свое новое производство винтовок, занимаясь тем, что накопленные в войне 1919-1920 годов оружие продавали… кому бы вы думали? Испанским республиканцам! Это интересно, поскольку польское правительство не испытывало к ним ни малейшей симпатии, а другим крупным поставщиком оружия для испанских красных был Советский Союз! И тем не менее – «деньги не пахнут!» И таким образом польские винтовки попали в Испанию. Причем не две-три тысячи, а очень даже внушительное количество - 95894! Кроме того, вплоть до начала Второй мировой войны поляки сохраняли огромные запасы российских мосиновских винтовок в качестве стратегического резерва.

Польская маузеровская винтовка Wz.29.

Что же касается винтовки WZ.98a, то она выпускалась фирмой «Państwowa Fabryka Broni» в 1936-1939 гг. на базе немецкой винтовки Gewehr-98 и оснащалась традиционным германским штык-ножом. Захваченные Вермахтом винтовки обозначались как G9-8 (р) или G-299 (р). Всего было выпущено около 70 тысяч таких винтовок. ТТХ карабина: калибр – 7,92 мм; длина – 1250 мм; длина ствола – 740 мм; масса – 4,4 кг; емкость магазина – 5 патронов 7,92х57 мм; начальная скорость пули – 880 м/с; скорострельность – 15 выстрелов в минуту; прицельная дальность выстрела – 2 км.

После Второй мировой войны советское оружие в Польше заменили маузеры довоенной польской армии, а примерно 373 тысячи советских карабинов M1944, которые были произведены в Польше в период с 1950 по 1955 год, получили обозначение «7,62 мм KbK Wz. 1944».

Что касается общих запасов оружия в Польше, то в декабре 1921 года они составляли примерно 254 тыс. винтовок Gewehr-98 и 19 тыс. карабинов Gewehr-98 а. Примерно 30 тыс. из них оказались в Польше как результат разоружения частей германский армии, еще 140 тыс. штук польская армия закупила в Бельгии и Франции, причем многие из них в свою очередь были трофеями, бывшими в употреблении. Кроме того, с начала ноября 1920 года по конец ноября 1921-ого на армейские склады поступили еще 84 тыс. маузеровских винтовок и карабинов, данных о происхождении которых не имеется.

К массовому выпуску собственного оружия на заводе в Варшаве приступили уже в 1923 году, а на радомском - в 1927-ом. Всего за год варшавский завод произвел около 22 тыс. винтовок, а к 1931 году еще и 190,5 тыс. карабинов. А радомский завод с 1927 по 1931 год еще около 158 тыс. винтовок образца 1898. Кроме того, с 1930 по май 1939 года заводом в Радоме было изготовлено 264300 карабинов модели 1929 года, а с 1936 по 1939 год еще и примерно 44500 Kb Wz. 1898a.

В то же время специалисты отмечали, что качество изготовления оружия было не слишком высоким. Особенную тревогу вызывала ситуация с карабинами, которые имели многочисленные недостатки в отношении надежности и меткости стрельбы. Например, отдельные детали затвора могли выйти из строя после всего лишь нескольких выстрелов, рассеивание при стрельбе было довольно большим, а отдача и дульное пламя – слишком уж сильными.

Винтовка Луис Фаусто де Кастро Гудес Диаса.

Первая современная винтовка в Португалии была принята на вооружение довольно необычным и неожиданным образом. Первоначально португальские военные хотели получить однозарядную винтовку. И такую винтовку для них разработал лейтенант португальской армии с впечатляюще длинным именем: Луис Фаусто де Кастро Гудес Диас. Винтовка Гудеса имела затвор, управляемый рычагом, примерно так же, как у винтовки Мартини-Генри. Испытания винтовки в 1885 годы были успешными. Хорошо показал себя и 8x60R рантовый патрон, однако если мы посмотрим на год, то увидим, что данная конструкция для своего времени немного запоздала.

Тем не менее в июле 1886 года Португалия заказала 40 000 винтовок Гудеса года австрийскому производителю оружия OE.W.G. (Oestterreichische Waffenfabriks-Gesellschaft), более известному как «Штейр». Но еще более странным было то, что Португалия годом ранее уже заказала фирме Кропачек 6000 винтовок и 3000 карабинов со скользящим затвором и трубчатым подствольным магазином, который был почти идентичен модели маузер М1871/84.

Фирма «Штейр» начала выполнение заказа, но встретилась с целым рядом технологических затруднений. Тут Португалия заявила, что отказывается от своего заказа в пользу винтовок фирмы Кропачека. Но «Штейр» заявила, что они уже выпустили 18000 винтовок и за них в любом случае нужно заплатить! И… Португалия заказ оплатила, но заявила, что они ей не нужны! И тогда фирма «Штейр» продала их… бурам в Южную Африку. И получилось так, что «Штейр» не только продала одни и те же винтовки дважды, но и получила прибыль за несуществующие винтовки, так как на момент оплаты их Португалией сделано их было всего 10000, то есть португальцев она попросту обманула! Таким образом прошедшие испытания винтовки Гудеса так никогда в армию своей страны и не попали. Зато туда попали винтовки Кропачека в следующих вариантах: пехотном, колониальном, «короткой винтовки» и карабина. Однако об этой винтовке на страницах ВО мы уже достаточно подробно рассказывали. Правда, в крупных военных конфликтах она, в отличие от винтовки Гудеса, воевавшей в англо-бурской войне (!), не участвовала, но в локальных военных конфликтах в Анголе, Мозамбике, Восточном Тиморе и Гоа ей довелось пострелять. Более того, известно, что их боевая карьера продолжалась в этих районах до 1960-х годов!

Винтовка «Манлихер-Шенауэр» М1903/14.Схема устройства винтовки «Манлихер-Шенауэр» М1903/14.

Тут португальцы поняли, что оружие с подствольным магазином устарело, в 1895 году решили купить винтовку Манлихера и испытывали ее до 1898-ого. Но чем-то она им не понравилась и с 1900 по 1902-ой они тестировали винтовку, поступившую впоследствии на вооружение армии Греции – «Манлихер-Шенауэр» под греческий винтовочный патрон 6,5×54 мм. А вот результат оказался забавным: Греция приняла эту винтовку на вооружение в 1903 году и применяла до середины ХХ века, а вот Португалия… решила принять на вооружение винтовку… Маузера, но с затвором от винтовки «Манлихер-Шенауэр» и патрон 6,5×58 мм Вергуэро!

«Маузер-Вергуэро» М1904.Клеймо, ставившееся на винтовках «Маузер-Вергуэро» Лиссабонского арсенала – «Карл I» (король Португалии с1889 – 1908)

Требуемую работу по созданию новой винтовки в 1904 году провел офицер португальской армии Хосе Альберто Вергуэро, разработавший также и патрон, и его «Маузер-Вергуэро» заменил винтовку Кропачека М1886 в качестве стандартной пехотной винтовки португальской армии на все то время, пока в 1939 году его в свою очередь не заменили маузером 98k. В Португалии она носила официальное обозначение Espingarda 6,5 mm m / 1904. Более легкая и более короткая версия оружия была классифицирована как карабин.

Информация о собственнике и производителе винтовки.

Для Португалии было произведено 100 000 винтовок. В 1906 году для федеральной полиции Бразилии были изготовлены дополнительные 5000 винтовок «Маузер-Вергуэро» под популярные в Южной Америке патроны 7 × 57 мм. В 1915 году в Южную Африку было продано 25 000 винтовок «Маузер-Вергуэро», поскольку южноафриканцам не хватало винтовок «Ли-Энфильд».

Устройство прицела.

Находясь на португальской и южноафриканской службе, эта винтовка использовалась в боях Первой мировой войны и в нескольких колониальных кампаниях. Немецкие колониальные войска в Восточной Африке также использовали винтовки «Маузер-Вергуэро», захваченные в качестве трофеев. А вот португальский экспедиционный корпус на Западном фронте использовал британское оружие и оборудование по соображениям материально-технического обеспечения, и поэтому эта винтовка им не применялась. Хотя Португалия во Второй мировой войне и была нейтральной, в 1942 году португальские войска ненадолго сражались против японцев, оккупировавших португальский Тимор, и тоже использовали винтовки «Маузер-Вергуэро».

Затвор и предохранитель.

В 1937 году после того, как португальская армия приняла на вооружение 7,92 ×57 мм маузер 98k, многие из оставшихся винтовок этого типа были перестволены под новые патроны 7.92x57 мм. Модифицированные винтовки назывались Espingarda 8 мм м/1904-39 и использовались в португальской армии до середины 1960-х годов, главным образом в ее заморских владениях.

Характерная конструкция мушки с «ушами».

Карабины М1937-А, а затем и М1941 производились в Германии на заводе в Обердорфе и несли на себе германскую маркировку. Карабинов первой модели португальцы заказали и получили 60000, а вот заказ на второй модели еще на 50000 единиц по вполне понятным причинам сорвался и уже произведенное оружие поступило в Вермахт с выбитым на патроннике гербом Португалии и годом – сначала «1937», а потом «1941».

Клеймо на винтовках 1937 г.

Продолжение следует…

topwar.ru

Польский и немецкий штык для 98К

Опубликовано: 22 апреля 2013

Main view in case (польский)

 

 

Like before, but from other side

 

How hand-holder looks

  

 

Factory stamps on hand-holder

 

Cutting edge

 

Front of bayonet case

 

Backward side of bayonet case

 

Bayonet with case

  

 

Stamp W.P. (Wojsko Polskie - Polish Army)

Bayonet fot Mauser 98k (German model)

 

 

German bayonet with wooden holder. Bayonet case with belt holder.

 

 

Via

feldgrau.info

К-98 Польского производства

Prohoridze 29-05-2009 17:01

Имеется ММГ К-98 обр. 1924 года производства Польша. Возник вопрос по дереву может у кого есть размеры ложа или фото с описанием.

l-graph 30-05-2009 10:53

Вы наверное имели ввиду образца 29-го года?

Prohoridze 30-05-2009 13:58

На коробке четко видно Польского орла, надпись Варшава и 1927 год. На рисунке он 3 сверху. Не пойму как штык держался?

shtift1 30-05-2009 21:54quote:Originally posted by Prohoridze:Не пойму как штык держался?Как и на большинстве 98-х, "Н"-образный прилив спереди ложа под стволом, в рукояти штыка соответственно "Т"-образный паз с защелкой...Gustav 31-05-2009 02:35quote:Originally posted by Prohoridze:На коробке четко видно Польского орла, надпись Варшава и 1927 год. Ресивер польского Гевера (Wz24)Prohoridze 31-05-2009 07:31

Спасибо все понятно.

svt1941 02-06-2009 05:50

Наверно несколько другая разновидность, но вот фото моих польских маузеров- Варшава 1929 и Радом 1930

Опель-капут 02-06-2009 07:54

Может не по теме, но вот попался штык на польский маузер-из маркировки-польский орел и "Радом".Состояние нормальное, неперетачивался,правда пару зарубок на лезвии. Какая у него примерно стоимомть?

svt1941 02-06-2009 16:45

В таком состоянии- баксов 50, если есть родные ножны, то может 75

Опель-капут 02-06-2009 19:18

Спасибо за инфу svt1941.

Prohoridze 02-06-2009 23:16

Может кто скинет фотку штыка который пристегивался к обр. 1929 года

svt1941 05-06-2009 18:48

По просьбе инициатора форума, дополнительные фотки 1929 маузера

l-graph 06-06-2009 17:35

а разве это wz.29? это же karabinek k98 или я ошибаюсь?

Prohoridze 07-06-2009 22:45

Накладка верхняя полностью цельная?

svt1941 08-06-2009 04:57

да, но передняя часть видно была зашкурена и покрыта морилкои заново.

guns.allzip.org

Рассказы об оружии. Винтовки Первой мировой. Винтовка Маузера образца 1898 года

Из всего разнообразия вооружений, которые создали Вильгельм и Пауль Маузеры, именно этой винтовке, точнее, ее потомкам, суждено было обессмертить имена своих создателей.

Винтовки и карабины системы "Маузер 98" по праву считаются вершиной магазинных винтовок и даже в наше время являются базой для создания охотничьего и спортивного оружия.

В 1898 году Пауль Маузер создает винтовку в которой соединил все новинки, опробованные на экспортных образцах 90-х годов. Испанские, бельгийские, шведские «Маузеры» завоевали к тому времени рынок и пользовались заслуженным вниманием.

В том же году германская армия принимает на вооружение эту винтовку, получившую название Gewehr 98 (также обозначалась G 98 или Gew.98) – винтовка образца 1898 года.

Винтовка оказалась настолько удачной, что в малоизмененном виде прослужила в Германской армии вплоть до конца Второй мировой войны, а также в различных вариантах поставлялась на экспорт и производилась по лицензии в различных странах (Австрия, Польша, Чехословакия, Югославия и других).

В Первую мировую войну G98 была основным оружием германской армии. Вторая мировая прошла под знаком карабина Kar98k, являвшимся модификацией винтовки. Тем не менее, G98 приняла участие в качестве оружия вермахта.

Вместе с винтовкой G 98 был выпущен и карабин Kar 98, однако он в первоначальном виде выпускался только до 1904 или 1905 года, когда система G 98 претерпела первые изменения в связи с принятием на вооружение нового патрона 7,92х57 мм, имевшего заостренную пулю вместо тупоконечной. Новая пуля имела гораздо лучшую баллистику и винтовки в результате получили новые прицелы, переградуированные под более дальнобойный патрон.

Тогда же была изменена и рукоятка затвора, которую «загнули» вниз, чтобы дать возможность установки оптического прицела. В самом начале Первой мировой войны представителями армии было отобрано около 15 тысяч винтовок, отличавшихся наиболее точной стрельбой. Винтовки были оснащены оптическими прицелами и поступили на вооружение германских снайперов.

Применялись 2,5- и 3-кратные оптические прицелы таких производителей как Görtz, Gеrard, Oige, Zeiss, Hensoldt, Voigtländer.

С 1898 по 1945 годы, компания братьев Маузер произвела более 10 миллионов винтовок.

Кроме этого, по всему миру производились копии этой винтовки

Винтовка Vz. 24, чешская винтовка образца 1924 года. Производилась в Чехословакии с 1924 года по 1942 год. У винтовки был несколько иной дизайн, она была короче и удобнее, чем Mаузер 98.

Винтовка wz. 98. Производилась в Польше с 1936 года по 1939 год. Была полной копией Маузера, эти винтовки после разгрома польской армии поступали на вооружение вермахта под наименованием Gewehr 299 (p).

Винтовка M24. Югославский вариант винтовки Mаузер 98, похожий на чешскую Vz. 24. Производилась в Югославии с 1925 года по 1945 год.

Винтовки М1924 и M1935. Вариант, принятый на вооружение бельгийской армией. Основное отличие — передняя мушка собственной конструкции и измененное крепление игольчатого штыка.

Винтовка Чжунчжэнь, она же винтовка Чан Кайши, она же Тип 24. Китайская винтовка, полная лицензионная копия немецкой винтовки. Выпускалась с 1924 по 1946 годы.

Два слова о штыках, которые полагались к винтовке.

Сперва это был просто жуткий инструмент для убийства, длинный и тонкий. Так как винтовка была достаточно массивной, штык максимально облегчили, что повлекло за собой хрупкость.

Штык стали укорачивать, в результате чего, собственно, получился тот самый немецкий штык-нож.

Далее передаем слово специалисту по историческому вооружению из клуба «Инфантерия» Андрею Бондарю. Он расскажет и покажет винтовку изнутри.

topwar.ru

маузер — с русского на польский

  • Маузер C-96 — Маузер К 96 Маузер К 96 с кобурой прикладом Тип: Самозарядный пистолет Страна: Германская империя История службы: Годы эксплуатации: 1899 настоящее время Использовалось: Ге …   Википедия

  • Маузер К-96 — с кобурой прикладом Тип: Самозарядный пистолет Страна: Германская империя История службы: Годы эксплуатации: 1899 настоящее время Использовалось: Ге …   Википедия

  • Маузер С-96 — Маузер К 96 Маузер К 96 с кобурой прикладом Тип: Самозарядный пистолет Страна: Германская империя История службы: Годы эксплуатации: 1899 настоящее время Использовалось: Ге …   Википедия

  • МАУЗЕР — (от соб. им. изобретателя). Пистолет, к которому, в случае надобности, приставляется приклад, превращающий его в ружье. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. маузер (по имени нем. конструкторов братьев В …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАУЗЕР — автоматический пистолет, калибр 7,63 мм, магазин на 6,10 и 20 патронов, выпускался с 1896; изобретен П. Маузером. Выпускались также пистолеты маузер калибра 6,35, 7,65 и 9 мм …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАУЗЕР — МАУЗЕР, маузера, муж. 1. Автоматический пистолет. 2. Магазинная винтовка. (По имени нем. изобретателя Mauser.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МАУЗЕР — МАУЗЕР, а, муж. Род автоматического пистолета (в конце 19 в. также винтовка и револьвер особой системы) [по имени немецких изобретателей братьев В. и П. Маузеров]. | прил. маузерный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • маузер — сущ., кол во синонимов: 3 • оружие (114) • пистолет (52) • револьвер (11) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Маузер — (братья Павел и Вильгельм Mauser; последний ум. в 1882 г.) оружейные техники, предложившие образец однозарядного ружья, который былпринят в Германии под именем пехотного ружья образца 1871 года;переделанное впоследствии в магазинное, оно получило …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • маузер — маузер, мн. маузеры, род. маузеров. Произносится [маузэр] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Маузер 98 — Mauser 98 Mauser 98 Тип: винтовка Страна: Германия История службы: Годы эксплуатации: 1898 1945 …   Википедия

  • translate.academic.ru

    маузер - Русский-Польский Словарь - Glosbe

    ru Ничего особенного, кроме того, что стреляли из 98 Маузера.

    OpenSubtitles2018.v3pl Nic, tylko że był wystrzelony ze sportowego Mausera 98.

    ru Вон у тебя палка руководящая да пистолет. Шестериков забыл в эту минуту, что и у него маузер, а в овражке остался еще автомат. — Погрози, погрози им — неуж не остановятся?

    GieorgijWładimowpl Masz pałkę i pistolet. – Szestierikow zapomniał jakoś w tej chwili, że sam ma mauzer, a w wądole został poza tym automat. – Jakbyś tak pogroził, może by któryś się zatrzymał?

    ru Заткнись и сядь, Маузер.

    OpenSubtitles2018.v3pl Zamknij się.

    ru Эти два он заложит в маузер перед самым уже концом — пробить голову генералу, потом — себе.

    GieorgijWładimowpl Te dwa włoży do mauzera przed samym już końcem – strzeli generałowi w głowę, a potem sobie.

    ru И так-то они — хрум-хрум — начали свой путь по снежку: генерал впереди, при каждом шаге отбрасывая маузер бедром, Шестериков — приотстав шагов на восемь.

    GieorgijWładimowpl I tak – chrup-chrup – rozpoczęli swą śnieżną drogę: generał – na przedzie, przy każdym kroku odrzucał mauzer biodrem; Szestierikow – pozostając w tyle o jakieś osiem kroków.

    ru Генерал открыл кобуру, вытянул маузер за рукоятку и прочел гравированную витиеватую надпись на щечке.

    GieorgijWładimowpl Generał otworzył kaburę, wyciągnął mauzer za rękojeść i odczytał ozdobny napis wygrawerowany na bocznej ściance.

    ru Капитан Маузер хочет видеть тебя в дежурке.

    OpenSubtitles2018.v3pl Kapitan Mauser chce cię widzieć.

    ru Шестериков вытащил из мешка, который пронес-таки под белым халатом, маузер и подал его молча генералу.

    GieorgijWładimowpl Szestierikow wyciągnął z worka, który przemycił jednak pod białym fartuchem, mauzer i podał go bez słowa generałowi.

    ru В ней было девять патронов; он перещупал коченеющими пальцами их округлые головки, беззвучно шевеля губами: «Один, два, три...» — а дальше шли пустые пять гнезд, маузер был 14-зарядный.

    GieorgijWładimowpl Było osiem nabojów; pomacał skostniałymi palcami ich krągłe główki, bezdźwięcznie poruszając wargami: „Jeden, dwa, trzy..." – a dalej było już pięć pustych gniazd; mauzer liczył czternaście ładunków.

    ru И он кинулся наперерез, размахивая маузером, крича танку остановиться.

    GieorgijWładimowpl Rzucił się więc na przełaj wymachując mauzerem i krzycząc do czołgu, by się zatrzymał.

    ru Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал.

    OpenSubtitles2018.v3pl Jesteś największym dupolizem, jakiego widziałem.

    ru Шестериков с одним маузером отправился ползком на разведку.

    GieorgijWładimowpl Szestierikow z samym tylko mauzerem czołgając się wyruszył na zwiady.

    ru Генерал отдал ему маузер.

    GieorgijWładimowpl Generał oddał mu mauzer.

    ru Ну, наконец, и генерал мог бы не выйти тогда на крылечко — в бекеше и в бурках, с маузером на ремне через плечо, готовый к дальнему пешему пути, — а вот это, пожалуй, и не мог бы, потому что был приглашен на коньяк, и не на какой-нибудь — на французский.

    GieorgijWładimowpl No i wreszcie generał mógłby nie wyjść wtedy na ganek, w bekieszy i w butach filcowych, z mauzerem na rzemieniu przez ramię, gotowy do dalszej drogi – ale tego bodajże nie mógłby, bo zaproszono go na koniak, i to nie byle jaki, francuski.

    ru — Милый человек! — Шестериков бросился к ездовому, прижав одну руку к груди, а другой, по забывчивости, направляя на него маузер. — Пропустит он тебя, помоги только с генералом.

    GieorgijWładimowpl · Dobry człowieku! – Szestierikow rzucił się ku woźnicy, przyciskając jedną rękę do piersi, a drugą z mauzerem w roztargnieniu skierował na niego. – On cię przepuści, ty tylko pomóż mi z generałem.

    ru Этот парень, Маузер, он - не хороший.

    OpenSubtitles2018.v3pl Ten Mauser...

    ru Меня зовут капитан Маузер.

    OpenSubtitles2018.v3pl Nazywam się kapitan Mauser.

    ru За лейтенанта Маузера.

    OpenSubtitles2018.v3pl Za porucznika Mausera.

    ru Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.

    OpenSubtitles2018.v3pl Osobiście preferuję Mausery o dużej średnicy.

    ru Постреливая одиночными — то из своего ППШ, то из маузера, — после каждого выстрела подышивая себе на руки и уже не различая, ночь ли глубокая или все тянется зимний вечер, он все же нет-нет да согревал себя тем мудрым соображением, что и противнику не легче.

    GieorgijWładimowpl Strzelając od czasu do czasu pojedynczo – to ze swojej pepeszy, to z mauzera – po każdym wystrzale chuchając na ręce i już nie rozróżniając, czy to głęboka noc czy też wlokący się zimny wieczór, cały czas ogrzewała go świadomość, że i przeciwnikowi nie jest lepiej.

    ru Такого увижу — из маузера ссажу.

    GieorgijWładimowpl Jak zobaczę takiego – rąbnę z mauzera.

    ru Не сказал за свое спасение, не сказал за сохраненный маузер, за весь уход в госпитале, а вот за коника — сказал.

    GieorgijWładimowpl Nie powiedział tego, gdy go uratowano, nie powiedział ani za przechowanie mauzera, ani za całą opiekę w szpitalu, a za konika – powiedział.

    ru Он вытащил генеральский маузер из кобуры и, держа впервые такую красивую вещь, сразу сообразил, как вынимается обойма.

    GieorgijWładimowpl Wyjął mauzer z kabury i, trzymając po raz pierwszy taki piękny przedmiot, od razu zorientował się, jak się wyjmuje magazynek.

    ru — Немецкие маузеры 1896 года.

    OpenSubtitles2018.v3pl Niemiecki, Mauser 1896.

    ru Я помню как у меня был ручной маузер.

    OpenSubtitles2018.v3pl Miałem kiedyś Mausera Zig-Zag.

    ru.glosbe.com

    mauzer - перевод - Польский-Русский Словарь

    pl Masz pałkę i pistolet. – Szestierikow zapomniał jakoś w tej chwili, że sam ma mauzer, a w wądole został poza tym automat. – Jakbyś tak pogroził, może by któryś się zatrzymał?

    GieorgijWładimowru Вон у тебя палка руководящая да пистолет. Шестериков забыл в эту минуту, что и у него маузер, а в овражке остался еще автомат. — Погрози, погрози им — неуж не остановятся?

    pl Te dwa włoży do mauzera przed samym już końcem – strzeli generałowi w głowę, a potem sobie.

    GieorgijWładimowru Эти два он заложит в маузер перед самым уже концом — пробить голову генералу, потом — себе.

    pl I tak – chrup-chrup – rozpoczęli swą śnieżną drogę: generał – na przedzie, przy każdym kroku odrzucał mauzer biodrem; Szestierikow – pozostając w tyle o jakieś osiem kroków.

    GieorgijWładimowru И так-то они — хрум-хрум — начали свой путь по снежку: генерал впереди, при каждом шаге отбрасывая маузер бедром, Шестериков — приотстав шагов на восемь.

    pl Generał otworzył kaburę, wyciągnął mauzer za rękojeść i odczytał ozdobny napis wygrawerowany na bocznej ściance.

    GieorgijWładimowru Генерал открыл кобуру, вытянул маузер за рукоятку и прочел гравированную витиеватую надпись на щечке.

    pl Szestierikow wyciągnął z worka, który przemycił jednak pod białym fartuchem, mauzer i podał go bez słowa generałowi.

    GieorgijWładimowru Шестериков вытащил из мешка, который пронес-таки под белым халатом, маузер и подал его молча генералу.

    pl Było osiem nabojów; pomacał skostniałymi palcami ich krągłe główki, bezdźwięcznie poruszając wargami: „Jeden, dwa, trzy..." – a dalej było już pięć pustych gniazd; mauzer liczył czternaście ładunków.

    GieorgijWładimowru В ней было девять патронов; он перещупал коченеющими пальцами их округлые головки, беззвучно шевеля губами: «Один, два, три...» — а дальше шли пустые пять гнезд, маузер был 14-зарядный.

    pl Rzucił się więc na przełaj wymachując mauzerem i krzycząc do czołgu, by się zatrzymał.

    GieorgijWładimowru И он кинулся наперерез, размахивая маузером, крича танку остановиться.

    pl Szestierikow z samym tylko mauzerem czołgając się wyruszył na zwiady.

    GieorgijWładimowru Шестериков с одним маузером отправился ползком на разведку.

    pl Generał oddał mu mauzer.

    GieorgijWładimowru Генерал отдал ему маузер.

    pl No i wreszcie generał mógłby nie wyjść wtedy na ganek, w bekieszy i w butach filcowych, z mauzerem na rzemieniu przez ramię, gotowy do dalszej drogi – ale tego bodajże nie mógłby, bo zaproszono go na koniak, i to nie byle jaki, francuski.

    GieorgijWładimowru Ну, наконец, и генерал мог бы не выйти тогда на крылечко — в бекеше и в бурках, с маузером на ремне через плечо, готовый к дальнему пешему пути, — а вот это, пожалуй, и не мог бы, потому что был приглашен на коньяк, и не на какой-нибудь — на французский.

    pl · Dobry człowieku! – Szestierikow rzucił się ku woźnicy, przyciskając jedną rękę do piersi, a drugą z mauzerem w roztargnieniu skierował na niego. – On cię przepuści, ty tylko pomóż mi z generałem.

    GieorgijWładimowru — Милый человек! — Шестериков бросился к ездовому, прижав одну руку к груди, а другой, по забывчивости, направляя на него маузер. — Пропустит он тебя, помоги только с генералом.

    pl Strzelając od czasu do czasu pojedynczo – to ze swojej pepeszy, to z mauzera – po każdym wystrzale chuchając na ręce i już nie rozróżniając, czy to głęboka noc czy też wlokący się zimny wieczór, cały czas ogrzewała go świadomość, że i przeciwnikowi nie jest lepiej.

    GieorgijWładimowru Постреливая одиночными — то из своего ППШ, то из маузера, — после каждого выстрела подышивая себе на руки и уже не различая, ночь ли глубокая или все тянется зимний вечер, он все же нет-нет да согревал себя тем мудрым соображением, что и противнику не легче.

    pl Jak zobaczę takiego – rąbnę z mauzera.

    GieorgijWładimowru Такого увижу — из маузера ссажу.

    pl Nie powiedział tego, gdy go uratowano, nie powiedział ani za przechowanie mauzera, ani za całą opiekę w szpitalu, a za konika – powiedział.

    GieorgijWładimowru Не сказал за свое спасение, не сказал за сохраненный маузер, за весь уход в госпитале, а вот за коника — сказал.

    pl Wyjął mauzer z kabury i, trzymając po raz pierwszy taki piękny przedmiot, od razu zorientował się, jak się wyjmuje magazynek.

    GieorgijWładimowru Он вытащил генеральский маузер из кобуры и, держа впервые такую красивую вещь, сразу сообразил, как вынимается обойма.

    pl W tamtych dniach na ulicach Peterhofu pojawiła się zrewolucjonizowana marynarska wiara z Kronsztadu i Oranienbaumu z taśmami amunicji na krzyż i mauzerami, zwisającymi niemal do ziemi; zaczepiali oficerów i junkrów, zadawali pytania: z kim jesteś i przeciwko komu – a jeśli odpowiadałeś, że ani za, ani przeciw, to uznawali, że z tym, przeciwko komu są oni, i wszczynali bójkę.

    GieorgijWładimowru В те дни на улицах Петергофа много появилось революционной матросни, братишек из Кронштадта и Ораниенбаума, с пулеметными лентами крест-накрест и маузерами, свисавшими только что не до земли, они задирали офицеров и юнкеров, приставали с вопросами: за кого ты и против кого, — и если ты говорил, что не за и не против кого бы то ни было, то они решали, что ты за того, против кого они, и затевали драку.

    pl Chyba że po mauzerze w drewnianej kaburze, jaką widział w kinie u towarzyszy-rewolucjonistów i komisarzy.

    GieorgijWładimowru Разве что маузер в деревянной кобуре его надоумил, какой он видал в кино у революционных братишек и комиссаров.

    pl A kimże byli owi basmacze ze swoimi angielskimi mauzerami?

    GieorgijWładimowru Да кто такие эти басмачи — с ихними английскими маузерами?

    pl Uspokojony Szestierikow podniósł swój worek, wrzucił do niego cały dobytek, w tym i mauzer w kaburze, i, zarzuciwszy automat na ramię, skierował się do swej kompanii.

    GieorgijWładimowru Успокоенный, Шестериков подобрал свой мешок, покидал в него все добро, туда же и маузер в кобуре и, закинув автомат за плечо, отправился в свою роту.

    pl Następnie, odsapnąwszy, znowu pociągnął generała – po dnie wądołu, teraz już o jakieś sto pięćdziesiąt metrów – następnie przeniósł swój worek z dobytkiem i mauzer, i automat, i wrócił z powrotem do rannego.

    GieorgijWładimowru Затем, передохнув, опять потащил генерала — по дну овражка, теперь уже метров за полста перенося и вещмешок свой, и маузер, и автомат, и вновь возвращаясь за раненым.

    pl Nieznajomy groźny człowiek stał skulony, podrygując ramionami, przy tym w malowniczym rozkroku z ręką opartą na kaburze mauzera.

    GieorgijWładimowru Незнакомый грозный человек стоял, поеживаясь, подергивая плечами, картинно при этом расставив ноги в бурках и утвердив руку на кобуре маузера.

    pl Dobrze, że jest jeszcze mauzer z dziewięcioma nabojami.

    GieorgijWładimowru Хорошо, что еще маузер есть, с девятью патронами.

    pl Z każdą godziną jazdy ogarniał go coraz większy smutek i w duszy coraz większą miał pustkę i coraz wyraźniej czuł, że to, co było najlepsze w jego życiu, uchodziło wstecz, ku temu strasznie mroźnemu dniu, kiedy pod Moskwą niósł kociołek z kapuśniakiem, i jeszcze nie zawołał do niego z ganku – ale zaraz zawoła! – groźny człowiek w bekieszy i z mauzerem w drewnianej kaburze. Rozdział III

    GieorgijWładimowru С каждым часом пути все тоскливее и пустее становилось в его душе и все очевиднее, что лучшее в жизни отходило прочь, назад, к тому зверски морозному дню под Москвой, когда он нес котелок со щами для захворавшего старшины, и еще не окликнул его с крыльца — но вот сейчас окликнет! грозный человек в бекеше и с маузером в деревянной кобуре.

    ru.glosbe.com