ГДЗ по немецкому языку 9 класс Бим. По немецки 9


9 по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12.

LDSde Sie können die Schüler auch auffordern, in ihren heiligen Schriften neben Mosia 17:9-12 zu schreiben: Ich werde Gott in allen Lebenslagen treu sein.

ru Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силой Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.

LDSde Vermutlich wurde er sowohl mit Ausdauer als auch mit Kraft gesegnet, die über seine natürliche Fähigkeit hinausgingen, und „in der Kraft des Herrn“ (Mosia 9:17) mühte er sich sodann und zog und zerrte an den Stricken, bis er schließlich in die Lage versetzt wurde, sie zu zerreißen.

ru Слово Иеговы живо: Примечательные мысли из Писем фессалоникийцам и Тимофею (§ «Стойте твердо») «Сторожевая башня», 15/9/2008

JW_2017_12de Das Wort Jehovas ist lebendig: Höhepunkte aus den Briefen an die Thessalonicher und an Timotheus (◆ „So steht denn fest“) Der Wachtturm, 15. 9. 2008

ru Он не только учил всенародно, но и приходил к людям домой, донося до них благую весть (Мф 9:10, 28; Лк 7:36; 8:1; 19:1—6).

JW_2017_12de Er lehrte nicht nur öffentlich, sondern auch in Privathäusern, indem er den Menschen die gute Botschaft direkt überbrachte (Mat 9:10, 28; Luk 7:36; 8:1; 19:1-6).

ru * Помогай осуществлять работу мою, и будешь благословлён, У. и З. 6:9.

LDSde * Sei behilflich, mein Werk hervorzubringen, dann wirst du gesegnet sein, LuB 6:9.

ru Когда христианскому миру придет конец, многие из его прежних друзей и деловых партнеров будут вынуждены стоять и беспомощно наблюдать, как исполняется слово Иеговы (Иеремия 25:31—33; Откровение 17:15—18; 18:9—19).

JW_2017_12de Wenn sie zu ihrem Ende kommt, werden viele ihrer früheren Freunde und Geschäftspartner hilflos mit ansehen müssen, wie sich Jehovas Wort erfüllt (Jeremia 25:31-33; Offenbarung 17:15-18; 18:9-19).

ru Заручившись поддержкой царя, ободряемые пророками иудеи (Зх 7:1; 8:1—9, 20—23) успешно завершили восстановление храма «в третий день лунного месяца адара, то есть в шестом году царствования Дария», или 6 марта 515 г. до н. э. (Езд 6:13—15). Как следует из надписей Дария, он был преданным служителем Ахурамазды.

JW_2017_12de Diese offizielle Unterstützung und die ständige Ermunterung durch die Propheten (Sach 7:1; 8:1-9, 20-23) bewirkte, daß der Tempelbau fortgesetzt wurde, und „bis zum dritten Tag des Mondmonats Adar, das ist im sechsten Jahr der Regierung des Königs Darius“, kam er zu einem erfolgreichen Abschluß (Esr 6:13-15; am 6. März 515 v. u.

ru Как и еврейское ол (Бт 27:40; Иса 9:4), зиго́с может обозначать коромысло, при помощи которого человек носит грузы, равномерно распределяя их вес по обеим сторонам.

JW_2017_12de Wie das hebräische ʽol (1Mo 27:40; Jes 9:4), so konnte auch zygós das Tragjoch bezeichnen, das man benutzte, um Lasten zu tragen, die, gewichtsmäßig gleich verteilt, an den beiden Enden des Jochs hingen.

ru Если мы поступаемся своими духовными ценностями, наша решимость жить как подобает посвятившимся Богу может ослабеть — равно как и хватка, которой мы держимся за «плуг» (Луки 9:62; Филиппийцам 4:8).

JW_2017_12de Unser Entschluß, unserer Hingabe gemäß zu leben, kann geschwächt werden und unser Griff am „Pflug“ kann sich lockern, wenn wir bei unseren geistigen Werten Abstriche machen (Lukas 9:62; Philipper 4:8).

ru Предложите одному студенту прочитать слова Спасителя, а другому – слова отца, о котором говорится далее в Евангелии от Марка 9:16–24 (можно назначить эти отрывки до начала занятия и предложить этим студентам найти соответствующие строки).

LDSde Bitten Sie einen Schüler, die Worte des Erretters, und einen anderen Schüler, die Worte des Vaters in dem Bericht in Markus 9:16-24 zu lesen. (Sie können die Rollen vor dem Unterricht verteilen und die Schüler bitten, ihre entsprechenden Zeilen schon herauszusuchen.)

ru Господь открывает Самуилу, что Саул станет царем (9:15–17).

LDSde Der Herr offenbart Samuel, Saul solle der König sein (9:15–17).

ru Чтение Библии перед Вечерей воспоминания: (днем: события 9 нисана) Луки 19:29—44

JW_2017_12de Gedächtnismahl-Bibellesung: (Ereignisse tagsüber: 9. Nisan) Lukas 19:29-44

ru Расписание на неделю от 9 февраля

JW_2017_12de Programm für die Woche vom 9. Februar

ru 9:1—30). Став последователем Христа, он старался относиться ко всем людям так, как к ним относился Иисус.

JW_2017_12de 9:1-30). Ab dem Zeitpunkt, als Saulus ein Jünger Christi wurde, bemühte er sich gewissenhaft, alle Menschen so zu behandeln, wie Jesus es getan hatte.

ru Благословения следуют, когда мы становимся «сограждан[ами] святым и свои[ми] Богу» (к Ефесянам 2:19) и живем как члены семьи, которые «готовы нести бремя друг друга, чтобы уменьшить тяжесть его; да, и готовы горевать с горюющими, да, и утешать нуждающихся в утешении» (Moсия 18:8–9).

LDSde Segnungen folgen, wenn wir „Mitbürger der Heiligen und Hausgenossen Gottes“ werden (Epheser 2:19), und wie eine Familie sind – „willens ..., einer des anderen Last zu tragen, damit sie leicht sei, ja, und willens ..., mit den Trauernden zu trauern, ja, und diejenigen zu trösten, die des Trostes bedürfen“ (Mosia 18:8,9).

ru Бытие, главы 5—9

JW_2017_12de 1. Mose, Kapitel 5 bis 9

ru Объясните: как записано в Откровении 9, Иоанн видел то, что произойдет с людьми, не имеющими на себе этой печати.

LDSde Erklären Sie, dass Johannes laut Offenbarung 9 in der Vision auch sieht, was mit denjenigen geschieht, die dieses Siegel nicht tragen.

ru 14 Непревзойденный пример благоразумия подает Иегова (Псалом 9:38).

JW_2017_12de 14 Jehova gibt uns ein herausragendes Beispiel in bezug auf Vernünftigkeit (Psalm 10:17).

ru Бесполезный талант номер 9?

OpenSubtitles2018.v3de Nutzlose Begabung Nr. 12?

ru Алма описал этот аспект Искупления Спасителя: «И пойдет Он, перенося боли и страдания и искушения всякого рода, и все это дабы исполнилось слово, которое гласит: Он возьмет на Себя боли и недуги народа Своего» (Алма 7:11; см. также 2 Нефий 9:21).

LDSde Alma hat diesen Teil des Sühnopfers des Heilands beschrieben: „Er wird hingehen und Schmerzen und Bedrängnisse und Versuchungen jeder Art leiden; und dies, damit sich das Wort erfülle, das da sagt, er werde die Schmerzen und die Krankheiten seines Volkes auf sich nehmen.“ (Alma 7:11; siehe auch 2 Nephi 9:21.)

ru Даются распоряжения о шести городах-убежищах (35:9—34)

JW_2017_12de Vorkehrungen für sechs Zufluchtsstädte werden getroffen (35:9-34)

ru Он учил, что «старое прошло» (3 Нефий 15:2–4) и что Он есть «закон и свет», которым необходимо следовать (3 Нефий 15:9).

LDSde Er erklärte, dass „das Alte vergangen sei“ (3 Nephi 15:2-4), und er „das Gesetz und das Licht“ sei, dem wir folgen müssen (3 Nephi 15:9).

ru Изучая учения Спасителя в Евангелии от Луки 8–9, найдите истины, которые могут направлять вас, когда вы чувствуете себя обиженным действиями или словами других людей.

LDSde Wenn du die Lehren des Heilands in Lukas 8 und 9 liest, achte auf Grundsätze, nach denen du dich richten kannst, wenn du dich durch die Worte oder Taten anderer angegriffen fühlst.

ru Благодаря Царству будет освящено имя Бога и исполнена его воля на земле, как на небе (МАТФЕЯ 6:9, 10).

JW_2017_12de Durch Gottes Königreich wird Gottes Name geheiligt, und auf der Erde wird wie im Himmel sein Wille geschehen (MATTHÄUS 6:9, 10).

ru Иегова сказал Моисею, что явился ему таким образом для того, чтобы говорить с ним, а также чтобы народ, услышав голос, стал верить Моисею как представителю Бога (Исх 19:9).

JW_2017_12de Jehova erklärte Moses, daß er, wenn er mit ihm sprechen wolle, in dieser Weise erscheinen werde, damit das Volk, das dies alles hören werde, sein Vertrauen in Moses als Gottes Stellvertreter setzen möge (2Mo 19:9).

ru.glosbe.com

Девять по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Я миссионер, который не получал писем из дома первые девять месяцев служения на миссии.

LDSde Ich bin der Missionar, der in den ersten neun Monaten seiner Mission keine Post von seiner Mutter oder seinem Vater bekommen hatte.

ru Ладно, тут сказано, что надо делать один укол каждые девять дней.

OpenSubtitles2018.v3de Wie auch immer, da steht man soll sich alle 9 Tage eine Spritze geben.

ru Мне тогда было девять лет.

OpenSubtitles2018.v3de Ich war damals neun Jahre alt.

ru Занятия в школе начинаются в девять часов.

tatoebade Die Schule beginnt um neun Uhr.

ru вчера, я съел девять баллончиков со взбитыми сливками

opensubtitles2de Gestern habe ich neun Dosen Sprühsahne gegessen

ru Вот только предыдущий ты искал всего девять лет.

OpenSubtitles2018.v3de Na ja, es hat ja auch nur 9 Jahre gedauert, bis du die letzte gefunden hast.

ru Девять по горизонтали, семь по вертикали.

OpenSubtitles2018.v3de Neun waagerecht, sieben senkrecht.

ru И он допускает возможность, что некоторые политические убийства были совершены древней, но очень продвинутой сетью которую он называет " Девять кланов ".

OpenSubtitles2018.v3de Es geht darin auch um die Möglichkeit, dass eine Reihe politischer Attentate von einem alten hochintelligenten Netzwerk begangen wurden. Er bezeichnet es als die 9 Klans.

ru Обошлась мне в девять баксов.

OpenSubtitles2018.v3de Das kostet mich neun Dollar.

ru Когда я только начинала работать, у меня уходил целый день, чтобы проиндексировать девять имен.

LDSde Am Anfang habe ich einen ganzen Tag gebraucht, um neun Namen zu indexieren.

ru Ученые недоумевали, как рабочие управлялись с огромными камнями, «большая часть которых имела пятьдесят футов длины, девять футов высоты и десять — ширины» (по свидетельству иудейского историка Иосифа Флавия).

JW_2017_12de Fachleute fragten sich später, wie die Arbeiter gewaltige Blöcke bewegen konnten, die nach den Angaben des jüdischen Historikers Flavius Josephus eine Größe von 15 mal 3 mal 3 Metern hatten.

ru Мы снимем девять реклам за 4900 долларов.

OpenSubtitles2018.v3de Wir werden neun Werbespots für $ 4.900 drehen.

ru Урок истории начинается в девять часов.

tatoebade Die Geschichtsstunde beginnt um neun Uhr.

ru За один день они провели девять таких встреч.

JW_2017_12de An einem Tag fanden einmal neun dieser Zusammenkünfte statt.

ru * Пойдете ли вы вместе с нами в церковь в это воскресенье в девять часов утра?

LDSde * Werden Sie diesen Sonntag um 9.00 Uhr mit uns zur Kirche kommen?

ru Уже девять часов.

tatoebade Es ist schon neun Uhr.

ru Тьι гoвopишь иx девять.

OpenSubtitles2018.v3de Eine von neun, sagt Ihr.

ru В этой статье мы обсудим девять способов, как ее проявлять (2 Кор.

JW_2017_12de In dem Artikel werden neun Möglichkeiten genannt, wie wir „ungeheuchelte Liebe“ zeigen können (2. Kor.

ru Месяцем ранее было мирное предложение от Саддама Хусейна, из четырех пунктов предложение появилось в газете "Нью-Йорк таймс" через девять месяцев после вторжения.

Common crawlde Einen Monat zuvor war ein Friedensangebot von Saddam Hussein, Vier-Punkte-Vorschlag, dass in der New York Times erschien neun Monate nach der Invasion.

ru За один этот год и четырнадцать дней девять членов из Двенадцати вместе со своими напарниками установили Церковь в каждом сколько-нибудь известном селении и городе в королевстве Великобритания.

LDSde In diesem einen Jahr plus vierzehn Tagen gründeten die neun Mitglieder der Zwölf mit ihren Begleitern in jeder größeren Stadt Großbritanniens eine Gemeinde.

ru Первый в семь от Триши Рейнольдс, второй от Дианы Баур в девять и девять тридцать.

OpenSubtitles2018.v3de Einer von Tricia Reynolds und zwei von Diana Baur.

ru Девять месяцев спустя я начала наносить послания

TEDde Neun Monate später sprayte ich Botschaften

ru Девять лет спустя он был у друга на другом конце города, когда в дверь постучали миссионеры.

LDSde Neun Jahre später war er gerade bei einem Freund am anderen Ende der Stadt zu Besuch, als Missionare an die Tür klopften.

ru Пусть дети нарисуют девять предметов (монет, яблок и т.д.) на одной стороне листка и один предмет на обороте, там, где написано “Небесному Отцу”.

LDSde Lassen Sie die Kinder neun Gegenstände (Münzen, Äpfel usw.) auf ihre Seite zeichnen und einen Gegenstand auf die Seite des Vaters im Himmel.

ru Без пяти девять.

tatoebade Es ist fünf vor neun.

ru.glosbe.com

ГДЗ по немецкому языку за 9 класс, решебник и ответы онлайн

GDZ.RU
  • 1 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Человек и мир
  • 2 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Человек и мир
  • 3 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 4 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 5 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Биология
    • История
    • Информатика
    • География
    • Литература
    • Обществознание
    • Человек и мир
    • Технология
    • Естествознание
  • 6 класс
    • Математика

gdz.ru

ГДЗ (решебник) по немецкому языку 9 класс Бим, Садомова

ГДЗ / Немецкий язык 9 класс

авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова.

Здесь вы найдете бесплатный решебник к учебнику немецкого языка для учащихся 9 классов, обучающихся по программе И.Л. Бим. Используйте эти ответы по немецкому языку только для проверки домашних уроков, если не получается самостоятельно выполнить упражнение из этого учебника.

Cмотреть тут: Бим (рабочая тетрадь)

Ответы по немецкому языку Deutsch 9 класс Бим, Садомова:

Ferien, ade! (Kleiner Wiederholungskurs) До свидания, каникулы! (Краткий курс повторения)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Проекты 1 2 3

ГЛАВА 1. Ferien und Bücher. Gehören sie zusammen? (Каникулы и книги. Есть ли что-то общее?)

1. Lesen macht klug. (Чтение делает нас умнее) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Проект 2. Учишь что-то, знаешь что-то! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3. Wir sind ganz Ohr. (Мы внимательно слушаем) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? (Грамматика. Это крепкий орешек?) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! (Речь - серебро. Молчание - золото. Но не в изучении иностранных языков!) 1 2 3 4 5 6 7 8 6. Wir prüfen, was wir schon können. (Мы повторяем то, что уже умеем.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Проекты 7. Deutsch lernen - Deutschland kennenlernen. (Учить немецкий - знакомиться со страной и людьми.) А Б

ГЛАВА 2. Die heutigen Jugendlichen. Welche Probleme haben Sie? (Современная молодежь. Какие у нее проблемы?)

1. Lesen macht klug. (Чтение делает нас умнее) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2. Lernst du was, dann weißt du was. (Если что-то учишь, значит, что-то знаешь) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? (Грамматика. Это крепкий орешек?) 1 2 3 4 5 6 7 4. Wir sind ganz Ohr. (Мы внимательно слушаем 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! (Речь - серебро. Молчание - золото. Но не в изучении иностранных языков!) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6. Wiederholung und Selbstkontrolle spielen eine große Rolle! (Повторение - мать учения!) 1 2 3 4 5 6 7 7. Deutsch lernen - Land und Leute kennenlernen. (Учить немецкий - знакомиться со страной и людьми) А В

ГЛАВА 3. Die Zukunft beginnt schon jetzt. Wie steht'smit der Berufswahl? (Будущее начинается уже сегодня. Как насчет выбора профессии?)

1. Lesen macht klug. (Чтение делает нас умнее) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. Lernst du was, dann weißt du was. (Если что-то учишь, значит что-то знаешь) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? (Грамматика. Это твердый орешек?) 1 2 3 4 5 6 7 4. Wir sind ganz Ohr. (Мы внимательно слушаем) 1 2 3 5. Reden ist Silber und Schweigen is Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! (Говорение серебро, молчание - золото. Но не в изучении иностранных языков!) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6. Wir prüfen, was wir schon können. (Мы проверяем то, что уже умеем) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7. Deutsch lernen - Land und Leute kennenlernen. (Изучать немецкий - изучать людей и страну) А 1 2 3 В 1 2

ГЛАВА 4. Massenmedien. Ist es wirklich die vierte Macht? (Средства массовой информации. Это действительно четвёртая власть?)

1. Lesen macht klug. (Чтение делает нас умнее) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2. Lernst du was, dann weißt du was! (Если что-то учишь, значит, что-то знаешь) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3. Wir sind ganz Ohr (Мы внимательно слушаем) 1 2 3 4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? (Грамматика. Это крепкий орешек?) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! (Говорение — серебро, а молчание - золото. Но не в изучении иностранных языков!) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6. Wir prüfen, was wir schon können (Мы проверяем, что мы уже умеем) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7. Deutsch lernen - Land und Leute kennenlernen (Изучать немецкий - изучать страну и людей) А В

gdzmania.com

ГДЗ по немецкому языку 9 класс Бим решебник

2. Словарный запас - без слов никакой речи. Или 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 13 15

3. Будущее начинается уже теперь. Как насчет выбора профессии 1. Читать означает получить информацию. А еще многое другое, не так ли: 1 2 3 4 5 6

2. Словарный запас - без слов никакой речи. Не так ли: 1 2 3 5 6 7

3. Грамматика систематизирует язык и объясняет его: 1 3 5 6 7

5. Говорить, выражать свои мысли - разве это не важно для общения: 1 2 3 5 6 8

6. Повторение и самоконтроль играют большую роль!: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 16 17

4. Грамматика систематизирует язык и объясняет его 1 2 3 4 6 7 9

4. Средства массовой информации - это действительно четвертая часть 1. Читать означает получить информацию. А еще многое другое, не так ли: 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12

2. Словарный запас - без слов никакой речи. Не так ли: 1 3 4 5 7 8

4. Грамматика систематизирует язык и объясняет его: 1 2 3 4

5. Говорить, выражать свои мысли - разве это не важно для общения 1 2 3 4 5 6

6. Повторение и самоконтроль играют большую роль! 1 2 3 4 5 6 7 9 10 12 13 14 15

II. Современная молодежь. Какие у нее проблемы 1. Читать означает получить информацию. А еще многое другое, не так ли: 1 10 2 3 4 5 6 7 9

2. Словарный запас - без слов никакой речи. Не так ли: 1 2 3 4 5 7 8 9

3. Грамматика систематизирует язык и объясняет его: 1 2 4 5 6

5. Говорить, выражать свои мысли - разве это не важно для общения: 1 2 3 5 6 8 9 10 11 12

6. Повторение и самоконтроль играют большую роль!: 1 2 3 5 6 7

До свидания, каникулы! 1 2 4 5 6 7 9 11 13 14 16 17 20

Читать означает получить информацию. А еще многое другое, не так ли 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11

gdz.me

ГДЗ по немецкому языку для 9 класса И.Л. Бим

авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова.

Логическим продолжением учебно-методического комплекса по немецкому языку станет решебник по школьному учебнику за 9 класс от специалистов И.Л. Бима и Л.В. Садомовой. Весь комплекс учебников от данных авторов помогает легко преодолеть трудности восприятия иностранного языка. К девятому классу ГДЗ формируют у учеников достойную базу знаний, которая послужит надежной опорой в дальнейшем обучении.

Начинаются готовые ответы с краткого повторения пройденного ранее материала. Далее следует первая глава, которая соотносит вместе каникулы и книги, обсуждая, есть ли что-то общее между этими понятиями (Ferien und Bücher. Gehören sie zusammen?). В ней же объясняется важность изучения грамматики и лексики. Еще первая глава познакомит школьников со страной Германией и с ее жителями.

О проблемах современной молодежи рассказывает вторая глава (Die heutigen Jugendlichen. Welche Probleme haben Sie? ). Третья глава заставит девятиклассников задуматься о будущем и подтолкнет к выбору профессии (Die Zukunft beginnt schon jetzt. Wie steht'smit der Berufswahl?). А четвертая глава рассмотрит средства массовой информации как возможную четвертую власть в мире.

Каждая глава ГДЗ по немецкому языку 9 класс Бим подразделяется на семь подглав. Вначале идут уроки по чтению, далее ученики решают различные тематические упражнения и отвечают на представленные вопросы. После этого школьники приступают к освоению новой грамматики и пробуют свои знания в устной речи. И в завершении каждая глава имеет задания на повторение пройденного.

ГДЗ к рабочей тетради 9 класс Бим можно скачать здесь.

ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим И.Л. можно скачать здесь.

gdzputina.ru

ГДЗ по Немецкому языку за 9 класс: Шаги 5

GDZ.RU
  • 1 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Человек и мир
  • 2 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Человек и мир
  • 3 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 4 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Информатика
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 5 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Белорусский язык
    • Биология
    • История
    • Информатика
    • География
    • Литература
    • Обществознание
    • Человек и мир
    • Технология
    • Естествознание

gdz.ru