Перевод "sturmgewehr" на английский. Перевод sturmgewehr


sturmgewehr - Немецкий-Русский Словарь - Glosbe

de In manchen Ländern herrscht solch ein Überfluß an Sturmgewehren, daß man gerade einmal 6 Dollar für eine solche Waffe zahlen muß oder sie gegen eine Ziege, ein Huhn oder einen Sack Altkleider eintauschen kann.

JW_2017_12ru В некоторых странах так много автоматов, что их можно купить всего за шесть долларов или выторговать за козу, цыпленка или мешок старой одежды.

de werde ich von zwei Soldaten mit AK-47 Sturmgewehren angehalten.

TEDru Меня остановили два солдата с АК-47.

de FN SCAR 16s sind militärische Sturmgewehre mit Granatwerfern.

OpenSubtitles2018.v3ru SCAR 16s - автоматическая штурмовое оружие с запуском гранат.

de Wir brauchen Sturmgewehre, Handgranaten und Antipersonenminen.

OpenSubtitles2018.v3ru Нам нужны ружья, гранаты и мины.

de Für 50 Millionen Dollar beispielsweise — soviel kostet ein einziger moderner Kampfjet — kann man eine ganze Armee mit 200 000 Sturmgewehren ausrüsten.

JW_2017_12ru К примеру, на 50 миллионов долларов — приблизительная цена одного современного истребителя — можно купить 200 000 автоматов.

de Meiner Erfahrung nach ist sie ein geladenes Sturmgewehr mit einem hauchdünnen Auslöser und ich lege meine Waffe nieder.

OpenSubtitles2018.v3ru Из моего опыта, это опасная боевая винтовка со спусковым крючком, и я опускаю своё ружьё.

de Und dennoch schreien die Waffenbesitzer jedes Mal auf, dass es das Ende der Freiheit bedeutete, wenn sie keine Sturmgewehre und Magazine mit 100 Schuss mehr kaufen dürften.

ProjectSyndicateru И все равно владельцы оружия каждый раз кричат о том, что свобода будет уничтожена, если они не смогут купить штурмовую винтовку и обойму на сто патронов к ней.

de Sturmgewehre, Messer und eine 9mm-Pistole.

OpenSubtitles2018.v3ru Штурмовые винтовки, ножи и 9-миллиметровый пистолет

de Da ist ein Sturmgewehr.

OpenSubtitles2018.v3ru Винтовка на мой картине.

de Mit einem einzigen Schnellfeuer-Sturmgewehr kann man Hunderte von Schüssen pro Minute abgeben.

JW_2017_12ru Один единственный автомат может производить сотни выстрелов в минуту.

de Im letzten Monat führte Mugabes Bereitschaftspolizei, bewaffnet mit AK-47 Sturmgewehren, eine Razzia bei der Zeitung durch, bei der die Produktion gestoppt und ein Großteil der Geräte gestohlen wurde - nicht allerdings die neue Druckerpresse, die zu schwer war, um sie abzutransportieren.

News commentaryru В прошлом месяце бесчинствующая полиция Мугабе, вооружённая автоматами AK-47, ворвалась в редакцию, остановила ее работу и конфисковала почти всё оборудование - кроме нового печатного станка, который был слишком велик, чтобы его можно было унести.

de Du verbrachtest acht Monate mit paramilitärischen Einsätzen, halfst dabei das neue Galil Sturmgewehr zu entwickeln

opensubtitles2ru Ты провела восемь месяцев в военизированных операциях, помогая в разработке штурмовой винтовки Галиля

de Der Teppichexperte Barry O’Connell sagte, die Kriegsgeräte seien zwar nicht immer gleich auf den ersten Blick zu sehen, aber das Webmuster sei, „was die bildliche Darstellung angeht, derart akkurat“, daß man häufig „zwischen Sturmgewehren des Typs AK-47 und AK-74 unterscheiden kann“.

JW_2017_12ru Ковровед Бэрри О’Коннелл говорит, что, хотя эти рисунки не всегда заметны сразу, многие выполнены «так искусно», что часто можно «отличить автоматы: где АК-47, а где АК-74».

de Zunehmend waren bei Raubüberfällen und anderen Verbrechen Sturmgewehre militärischer Bauart im Spiel.

JW_2017_12ru Все чаще автоматы стали использоваться при грабежах и для совершения других преступлений.

de Sturmgewehre, kugelsichere Westen, Handgranaten.

OpenSubtitles2018.v3ru ¬ интовки, патроны, бронежилеты и гранаты.

de AR-15 Sturmgewehr.

OpenSubtitles2018.v3ru Боевая винтовка АР-15.

de Das Sturmgewehr ist klatsch nass.

OpenSubtitles2018.v3ru Оружие наготове.

de Laut unseren Quellen wussten wir, dass eine al-Qaida-Zelle Sturmgewehre von einem russischen Waffenhändler kaufen wollte.

OpenSubtitles2018.v3ru У нас были точные разведданные, что одна из ячеек Аль-Каиды пытается заполучить автоматы с продаж оружия от русских.

de Ein AR-15 Sturmgewehr.

OpenSubtitles2018.v3ru Винтовку AR-15.

de Mr. Salamanca griff in seinen Wagen... und feuerte auf mich mit etwas, dass ich für ein M16-Sturmgewehr hielt.

OpenSubtitles2018.v3ru Мистер Саламанка рванулся к машине и выстрелил в меня из автомата М16, как я позже убедился.

de Ich habe letztes Jahr ein Sturmgewehr bei ihm gekauft.

OpenSubtitles2018.v3ru В прошлом году я брала у него автомат.

de Mit einem Sturmgewehr kann ich nicht schießen.

OpenSubtitles2018.v3ru Ну, я не смогу стрелять из штурмовой винтовки.

de Sturmgewehre vom Typ AK-47 und M16, mit denen schon die Soldaten im Vietnamkrieg ausgerüstet waren, kommen heute noch in Kriegen zum Einsatz.

JW_2017_12ru Автоматы АК-47 и M16, которые использовались во Вьетнамской войне, по-прежнему идут в ход в современных войнах.

de Du verbrachtest acht Monate mit paramilitärischen Einsätzen, halfst dabei das neue Galil Sturmgewehr zu entwickeln.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты провела восемь месяцев в военизированных операциях, помогая в разработке штурмовой винтовки Галиля.

ru.glosbe.com

sturmgewehr - Перевод на английский - примеры немецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Du verbrachtest acht Monate mit paramilitärischen Einsätzen, halfst dabei das neue Galil Sturmgewehr zu entwickeln.

You spent eight months in paramilitary operations, helping to develop the new Galil assault rifle.

Und für ernstere Selbstverteidigung gibt es das sowjetische Sturmgewehr AK-47.

And for your more serious self-defense... you got your AK-47 Soviet assault rifle.

Ich habe letztes Jahr ein Sturmgewehr bei ihm gekauft.

Das RPK ist ein Sturmgewehr, ähnlich dem AK, aber der Lauf ist länger und abnehmbar.

The RPK is an assault rifle similar to an AK, but with a longer non-detachable barrel...

Ein maskierter Mann kam mit einem Sturmgewehr rein... und feuerte einen Warnschuss in die Decke.

A masked man came in with an assault rifle and fired a warning shot into the ceiling.

Meiner Erfahrung nach ist sie ein geladenes Sturmgewehr mit einem hauchdünnen Auslöser und ich lege meine Waffe nieder.

In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down.

Ben Schmidt hat erzählt, du hättest jemandem mit einem Sturmgewehr umgelegt.

Das AK-47- Sturmgewehr war der "Engelskönig."

Das Sturmgewehr ist klatsch nass.

Sieht aus wie ein Sturmgewehr.

Nach diesen Angaben ist die LGMS-Serie X ein lasergesteuertes Raketensystem, abstimmbar auf ein normales Sturmgewehr.

According to these specs, the LGMS-Series X is a laser-guided missile system that's adaptable to a conventional assault rifle.

Mr. Salamanca hechtete zu seinem Fahrzeug... und schoss auf mich mit einem, wie ich herausfand, M16- Sturmgewehr.

Mr. Salamanca lunged toward the vehicle... and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle.

Jesse, wenn Sie selbst sich hier außerhalb der Mauer positionieren könnten, könnten sie die ganze Bude mit Ihrem Sturmgewehr durchlöchern, so ein "Dreieck des Todes" - Ding abziehen und sie hierhin treiben.

Jesse, if you can position yourself on the outside wall here, you can hose the place down with your assault rifle, do a triangle-of-death thing, drive them into here.

Sie ist das beliebteste Sturmgewehr der Welt.

Sir, das ist ein AK47- Sturmgewehr.

Vier Schüsse aus einem Sturmgewehr und irgendwie atmet Sugar noch.

Four shots from assault rifles, And somehow sugar is still breathing.

Ich will mir da ein Sturmgewehr kaufen.

Machen Krach wie ein Sturmgewehr.

Machen Krach wie ein Sturmgewehr.

Das beste Sturmgewehr der Welt.

context.reverso.net

Штурмгевер - это... Что такое Штурмгевер?

Stg-44 (SturmGewehr-44, «Штурмгевер») — немецкий автомат образца 1943/44 г. конструкции Хуго Шмайссера. Должна была заменить устаревшее оружие вермахта Karabiner 98k и MP-40. Работает по принципу отвода пороховых газов через поперечное отверстие в верхней стенке ствола. Запирание канала ствола производится перекосом (поворотом) затвора в вертикальной плоскости. Перекашивание (поворот) затвора при запирании и отпирании осуществляется взаимодействием соответствующих наклонных плоскостей на затворе и затворной раме.

Применение более мощного газопоршневого двигателя узла перезаряда значительно повысило надёжность автоматической винтовки по сравнению с автоматическими винтовками с менее мощным двигателем узла перезаряда «на отдаче».

История создания

Ещё в начале Второй мировой войны немецкие конструкторы начали разработку автоматического оружия под патрон, промежуточный по мощности между пистолетным и винтовочным патронами. Базовым был принят промежуточный патрон 7,92×33 мм, разработанный в инициативном порядке немецкой фирмой «Polte». В 1942 году немецкое Управление вооружений приказало фирмам «Хенель» и «Вальтер» начать разработку оружия под этот патрон.

Первоначально винтовка разрабатывалась под названием Maschinenkarabiner 1942 (MKb 42) и имела следующие параметры:

  • Калибр: 7,92×33 мм (7.92 x 33 mm Kurz).
  • Тип двигателя узла перезаряда: газопоршневой двигатель.
  • Тип автоматики: газоотводный, запирание перекосом затвора.
  • Длина: 940 мм.
  • Длина ствола: 419 мм.
  • Вес: 5,22 кг.
  • Магазин: 30 патронов.

После создания Гитлер остановил все проекты новых винтовок, в том числе и MKb 42, поэтому проект получил имя Maschinenpistole 43 (MP43), чтобы замаскировать его под усовершенствование существующих пистолет-пулемётов. Однако, после того как в 1944 году Гитлер лично опробовал эту винтовку, он присвоил ей имя Sturmgewehr, что означает буквально «штурмовая винтовка».

Система

Ударный механизм куркового типа. Спусковой механизм позволяет вести одиночный и автоматический огонь. Переводчик огня расположен в спусковой коробке, а концы его выходят наружу с левой и правой сторон. Для ведения автоматического огня переводчик нужно переместить вправо на букву «D», а для одиночного огня — влево на букву «Е». Винтовка снабжена предохранителем от случайных выстрелов. Этот предохранитель флажкового типа находится ниже переводчика огня и в положении у буквы «F» блокирует спусковой рычаг.

Питание штурмовой винтовки патронами осуществляется из коробчатого магазина емкостью 30 патронов. Патроны в магазине располагаются в два ряда.

Прицел

Секторный прицел винтовки позволяет вести прицельный огонь на дальности до 800 м. Деления прицела нанесены на прицельной планке. Каждое деление прицела соответствует изменению дальности на 50 м. Прорезь и мушка треугольной формы. На винтовке могли быть установлены также оптический и инфракрасный прицелы.

Запоздалое принятие на вооружение винтовки StG-44 не оказало существенного влияния на ход боевых действий. Безусловно, этот образец автоматического оружия оказал большое влияние на послевоенное развитие данного класса вооружений, в том числе на АК-47. Всего за годы Второй мировой войны было выпущено более 415 тыс. винтовок StG-44, МР43 и Mkb 42, а также более 690 млн патронов к ним.

Источник

«То, из чего стреляют в СНГ»: Справочник стрелкового оружия/Под общей редакцией А. Е. Тараса.- Мн.: Харвест, 1999. −656 с — «Коммандос»

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Текст песни Sturmgewehr + перевод на Английский

[Verse Teesy]

This night I woke up, got on my Moped, moving as it was magic

I'm late, I drive through all the yellow lights,

because you're not home alone

Your fears are living with you since days, like they are chasing you

Whenever I notice it, it gets hectic

When I wake up, I just want your little beatiful world to be perfect.

Then I move everything for a small home,

I know I should be with you, but I'm not, baby don't insult me

Because I know how you are, I know how you're feeling

That's why I come to you every night, in the light

And destroy the ghosts that annoy you

This isn't all about that, I load my machine gun

And shoot, I want you to enjoy it.

 

[Hook]

If the world looks no longer perfect to you,

And baby, if in your weightlessness nothing stays save

Then let me be your grip of life, I'll use violence

I protect every centimeter of your unbelievable body

Du-uh-uh-uh

You are so beatiful-ul-ul

Let me be your grip of life, I'll use violence,

I protect every centimeter of your unbelievable body

you-oh

 

[Verse Kaas]

Tonight I got your mail,

saying that the bats are turning circles again

over your life, get on the old donkey,

You can see the patinating tires, i'm not staying on the same place

Seeing the traffic lights is hard, I'm colorblind

I want to get to you and make you laugh

Strangle those demons till they wrestle for breath

Like Bart Simpson, after that they will disappear into space

Ey baby, no more worries

If you tell me secrets, I won't tell them to anybody else

If someone wants to hurt you, I'll kill the fucker

I'm exaggerating, but i'll kick him on the ears

Ill Jackie Chan, Jet Li them till tomorrow

Peter Griffin this Hans back to his cage, because

that's what makes you feel safe, that's my job,

I am your Kalashnikov

 

[Hook]

If the world looks no longer perfect to you,

And baby, if in your weightlessness nothing stays save

Then let me be your grip of life, I'll use violence

I protect every centimeter of your unbelievable body

Du-uh-uh-uh

You are so beatiful-ul-ul

Let me be your grip of life, I'll use violence,

I protect every centimeter of your unbelievable body

you-oh

 

]Verse Teesy]

If those people come to your door, baricade everything,

call me, I'll get those idiots

Or when live gets you down, fears come, tell them 'fuck you'

you don't have time for this shit.

We both are made for this fight, standing behind the door with an ax in our hand

I feel you're close to me, without any doubt

I hau Freddy Krüger with a blow to the wall

If nothing holds them outside anymore,

don't worry babe, I've surrounded the house

The next person that wants to hurt you or touch you,

It will hail thousands of bells

And no matter how it goes, if I go in it, or after this war I won't wake up anymore,

I'm sure nobody will ever do something to you again.

And those strangers will never touch you again

 

[Hook]

If the world looks no longer perfect to you,

And baby, if in your weightlessness nothing stays save

Then let me be your grip of life, I'll use violence

I protect every centimeter of your unbelievable body

Du-uh-uh-uh

You are so beatiful-ul-ul

Let me be your grip of life, I'll use violence,

I protect every centimeter of your unbelievable body

you-oh

 

Автор перевода запросил проверку.Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода. Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.

lyricstranslate.com

Teesy - Текст песни Sturmgewehr

[Part 1: Teesy]

Heut' Nacht bin ich aufgewacht, setz' mich aufs Moped fahr wie von selbst

Bin spät dran, alle Ampeln erwisch' ich noch in Gelb, weil

Du bist nicht allein zuhaus'

Deine Ängste wohn' bei dir seit Tagen als würden sie dich jagen (jagen)

Immer wenn ich, immer wenn ich merk' es wird hektisch

Dann weckts mich, ich will, dass deine kleine schöne Welt nichts als perfekt ist

Dann beweg' ich alles für ein kleines Heim

Ich weiß ich soll bei dir sein doch bins' nicht, baby schimpf nicht

Denn ich weiß wie du bist, weiß wie du dich grad fühlst

Deswegen komm ich jeden Abend ins Licht zu dir

Und vernichte die Geister die dich verführn'

Dis kommt nicht von ungefähr, ich lad mir das Sturmgewehr

Und schieß, ich will, dass du's genießt (Baby, baby, baby)

 

[Hook:Teesy]

Wenn dir die Welt nicht mehr perfekt erscheint

Und Baby wenn in deiner Schwerelosigkeit nichts mehr zu retten bleibt

Dann lass mich dein Halt sein ich setz' auch Gewalt ein

Ich beschütz dir jeden Zentimeter von deim' unglaublichen Körper

Du-öh-öh-öh

Du bist wunderschön-öh-öh

Lass mich dein Halt sein, ich setz' auch Gewalt ein

Ich beschütz' dir jeden Zentimeter von deim' wunderschönen Körper, du-öh

 

[Part 2: Kaas]

Heut' Nacht krieg' ich deine Mail

Dass die Fledermäuse wieder ihre Kreise drehn'

über deinem Leben, steig' auf den alten Esel

Man kann durchdrehende Reifen sehn', ich bleib' nich stehn'

Das Ampel lesen fällt schwer ist man farbenblind

Ich will zu dir und dich zum lachen bring' - Harlekin

Würge' diese Demonen bis sie nach Atem ringen

Wie Bart Simpson, danach sollen sie ins All verschwinden

Ey Baby, mach dir nie wieder Sorgen

Bei Geheimnissen halte ich dicht wie ein Korken

Will dir wer wehtun, werd' ich die Wichser ermorden

Ich übertreibe doch es gibt Kicks auf die Ohren

Ich, Jackie Chan, Jet Li sie bis morgen

Peter Griffin diesen Hahn zurück in sein Korb, denn

Dass du dich sicher fühlst, das ist mein Job

Ich bin deine Kalaschnikov

 

 

[Part 3: Teesy]

Wenn die Typen an deine Haustür komm', verrammel' alles ruf mich an, ich greif' mir die Spasten

Oder wenn das Leben dich kleinkriegt, Ängste komm', zeig n' Ficker, hast keine Zeit für die Faxen

Wir beide sind gemacht für den Kampf

Hinter der Tür mit der Axt in der Hand

Fühl' dich wohl in meiner Nähe ohne Zweifel, ich hau' Freddy Krüger mitm' Klatsch an die Wand

Wenn dich nichts mehr da draußen hält

Keine Sorge Babe, ich hab das Haus umstellt

Für den nächsten der dir wehtun oder dich berührn' will, hagelts' heute tausend Schellen

Und egal wie das ausgeht, ob ich draufgeh' oder nachm' Krieg nie mehr wieder aufsteh'

Geh' ich sicher, dass keiner nie mehr wieder irgendwas tut und die Penner die Finger von meiner Braut nehm'

 

 

lyricstranslate.com

sturmgewehr und - Перевод на английский - примеры немецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Vier Schüsse aus einem Sturmgewehr und irgendwie atmet Sugar noch.

Four shots from assault rifles, And somehow sugar is still breathing.

Предложить пример

Другие результаты

Ein maskierter Mann kam mit einem Sturmgewehr rein... und feuerte einen Warnschuss in die Decke.

A masked man came in with an assault rifle and fired a warning shot into the ceiling.

Das Sturmgewehr ist 131cm lang und wiegt 10,11kg. Das Sturmgewehr gehört zu Equipment des Sprengstoffexperten.

Sie ist das beliebteste Sturmgewehr der Welt.

Nach diesen Angaben ist die LGMS-Serie X ein lasergesteuertes Raketensystem, abstimmbar auf ein normales Sturmgewehr.

According to these specs, the LGMS-Series X is a laser-guided missile system that's adaptable to a conventional assault rifle.

Du verbrachtest acht Monate mit paramilitärischen Einsätzen, halfst dabei das neue Galil Sturmgewehr zu entwickeln.

You spent eight months in paramilitary operations, helping to develop the new Galil assault rifle.

Und für ernstere Selbstverteidigung gibt es das sowjetische Sturmgewehr AK-47.

And for your more serious self-defense... you got your AK-47 Soviet assault rifle.

Sir, das ist ein AK47- Sturmgewehr.

Ich will mir da ein Sturmgewehr kaufen.

Ich habe letztes Jahr ein Sturmgewehr bei ihm gekauft.

Mr. Salamanca hechtete zu seinem Fahrzeug... und schoss auf mich mit einem, wie ich herausfand, M16- Sturmgewehr.

Mr. Salamanca lunged toward the vehicle... and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle.

Das RPK ist ein Sturmgewehr, ähnlich dem AK, aber der Lauf ist länger und abnehmbar.

The RPK is an assault rifle similar to an AK, but with a longer non-detachable barrel...

Meiner Erfahrung nach ist sie ein geladenes Sturmgewehr mit einem hauchdünnen Auslöser und ich lege meine Waffe nieder.

In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down.

In den meisten Missionen ist sie Standard-Equipment und erinnert an ein Sturmgewehr mit Anbaugranatwerfer. Das verbesserte Kompressionsgewehr gehört zum Equipment des Doktors.

After the incident in which most of the crew of the Dallas were killed, Telsia was integrated into the crew of the Enterprise, and took her place as second-in-command of the Hazard Team.

Ben Schmidt hat erzählt, du hättest jemandem mit einem Sturmgewehr umgelegt.

Mehrzweckgewehr nach Anspruch 7, bei dem der zum Kurz-Sturmgewehr (4') gehörige Teil der Montage zur Aufnahme eines Tragegriff- und/oder Visiermoduls (26) eingerichtet ist.

A multi-function rifle according to Claim 7, in which the part of the mount belonging to the short assault rifle (4') is arranged to receive a carrying handle and/or sighting module (26).

Mehrzweckgewehr nach einem der Ansprüche 1 bis 8, bei dem das Kurz-Sturmgewehr seitlich neben dem Lauf des Großkaliber-Selbstladegewehr-Moduls anbringbar ist.

A multi-function rifle according to one of Claims 1 to 8, in which the short assault rifle can be mounted laterally next to the barrel of the large calibre, self-loading rifle module.

Trotz des relativ hohen Alters ist das FN FAL nach der Awtomat-Kalashnikowa-Reihe das weitverbreiteteste Sturmgewehr der Welt, war es doch in über 90 Nationen offiziell im Einsatz.

The SA58 series, an American commercial derivative, is currently manufactured by DS Arms in Illinois.

Das AK-47- Sturmgewehr war der "Engelskönig."

Das Sturmgewehr ähnelt der Schrotflinte des 20. Jahrhunderts. Der primäre Feuermodus des Sturmgewehrs ist ein gefächerter Plasmastrahl, der Feinde auf kurze Distanz tötet und davon schleudert.

A member of the Maquis resistance before being forced to join the Voyager crew, Chell is a Bolian with a excellent understanding of technology from all races.

context.reverso.net

Штурмгевер - это... Что такое Штурмгевер?

Stg-44 (SturmGewehr-44, «Штурмгевер») — немецкий автомат образца 1943/44 г. конструкции Хуго Шмайссера. Должна была заменить устаревшее оружие вермахта Karabiner 98k и MP-40. Работает по принципу отвода пороховых газов через поперечное отверстие в верхней стенке ствола. Запирание канала ствола производится перекосом (поворотом) затвора в вертикальной плоскости. Перекашивание (поворот) затвора при запирании и отпирании осуществляется взаимодействием соответствующих наклонных плоскостей на затворе и затворной раме.

Применение более мощного газопоршневого двигателя узла перезаряда значительно повысило надёжность автоматической винтовки по сравнению с автоматическими винтовками с менее мощным двигателем узла перезаряда «на отдаче».

История создания

Ещё в начале Второй мировой войны немецкие конструкторы начали разработку автоматического оружия под патрон, промежуточный по мощности между пистолетным и винтовочным патронами. Базовым был принят промежуточный патрон 7,92×33 мм, разработанный в инициативном порядке немецкой фирмой «Polte». В 1942 году немецкое Управление вооружений приказало фирмам «Хенель» и «Вальтер» начать разработку оружия под этот патрон.

Первоначально винтовка разрабатывалась под названием Maschinenkarabiner 1942 (MKb 42) и имела следующие параметры:

  • Калибр: 7,92×33 мм (7.92 x 33 mm Kurz).
  • Тип двигателя узла перезаряда: газопоршневой двигатель.
  • Тип автоматики: газоотводный, запирание перекосом затвора.
  • Длина: 940 мм.
  • Длина ствола: 419 мм.
  • Вес: 5,22 кг.
  • Магазин: 30 патронов.

После создания Гитлер остановил все проекты новых винтовок, в том числе и MKb 42, поэтому проект получил имя Maschinenpistole 43 (MP43), чтобы замаскировать его под усовершенствование существующих пистолет-пулемётов. Однако, после того как в 1944 году Гитлер лично опробовал эту винтовку, он присвоил ей имя Sturmgewehr, что означает буквально «штурмовая винтовка».

Система

Ударный механизм куркового типа. Спусковой механизм позволяет вести одиночный и автоматический огонь. Переводчик огня расположен в спусковой коробке, а концы его выходят наружу с левой и правой сторон. Для ведения автоматического огня переводчик нужно переместить вправо на букву «D», а для одиночного огня — влево на букву «Е». Винтовка снабжена предохранителем от случайных выстрелов. Этот предохранитель флажкового типа находится ниже переводчика огня и в положении у буквы «F» блокирует спусковой рычаг.

Питание штурмовой винтовки патронами осуществляется из коробчатого магазина емкостью 30 патронов. Патроны в магазине располагаются в два ряда.

Прицел

Секторный прицел винтовки позволяет вести прицельный огонь на дальности до 800 м. Деления прицела нанесены на прицельной планке. Каждое деление прицела соответствует изменению дальности на 50 м. Прорезь и мушка треугольной формы. На винтовке могли быть установлены также оптический и инфракрасный прицелы.

Запоздалое принятие на вооружение винтовки StG-44 не оказало существенного влияния на ход боевых действий. Безусловно, этот образец автоматического оружия оказал большое влияние на послевоенное развитие данного класса вооружений, в том числе на АК-47. Всего за годы Второй мировой войны было выпущено более 415 тыс. винтовок StG-44, МР43 и Mkb 42, а также более 690 млн патронов к ним.

Источник

«То, из чего стреляют в СНГ»: Справочник стрелкового оружия/Под общей редакцией А. Е. Тараса.- Мн.: Харвест, 1999. −656 с — «Коммандос»

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

dvc.academic.ru