Перевод "i'll be back" на русский. Перевод айл би бэк


all be back - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

After the experiments, we'll all be back.

We might all be back in a month or two.

Though I imagine we'll all be back in a couple of weeks.

We'll all be back again in another body...

And when your church is rebuilt, they'll all be back.

Then we'll all be back home eating our hamburgers.

All the witches, your ancestors, who've been persecuted throughout time, your grams, Jeremy, they'll all be back.

Все ведьмы, твои предки, которые подвергались преследованиям во все времена, твоя бабушка, Джереми, они все должны вернуться.

They'll all be back in the morning.

You'll all be back in the bag come Friday.

They'll all be back soon.

Notwithstanding that fact, I hope that we will all be back in January, energized and, indeed, revitalized and ready to contribute to the fullest to the implementation of the courses of action on which we have agreed.

Несмотря на это, я надеюсь, что, приступив к работе в январе, мы все будем преисполнены энергии и будем готовы с новыми силами вносить самый активный вклад в осуществление согласованной нами программы действий.

This time, next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden Casino Hotel.

Уже в следующем году вы все попадете на открытие отеля-казино Рипли Холдена

I'm sure you'll all be back together in no time.

Just be strong until we can all be back together again.

Предложить пример

Другие результаты

If you marry her, all will be back in order.

I'm sure we all will be back here again very soon.

Но я уверена, что все мы здесь очень скоро снова соберемся.

All should be back to normal by morning.

All units should be back on base frequency.

It'll all be going back soon enough.

I guess it would be really nice to leave it all behind and be back in the bullpen.

Я думаю, было бы лучше оставить все это в прошлом. и вернуться в "обезьянник".

context.reverso.net

i will be back - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.

Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.

Tell them I will be back on Monday With our star.

Скажи им, что я вернусь в понедельник с нашей звездой.

I will be back later for the highlights, you jammy cow.

I will be back for that answer.

I will be back for her in two days.

I will be back before dark with my men.

I will be back by 5, but just...

But I will be back, you can bet, to be checking on Fester's adjustment.

Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться.

Don't be afraid, I will be back.

But I promise I will be back.

But I will be back after that to ask you again.

I will be back, John, I promise.

I will be back in time for your big moment, I promise.

Miss Channing will survive this, and I will be back.

So I will be back to deal with this Travis thing.

I will be back to collect your answers shortly.

Я вернусь через некоторое время и заберу вашу анкету.

I will be back to get you, Wallace.

I will be back after work to check on you.

I will be back before the school holiday starts on the 28th.

I will be back soon and tell you what happened

context.reverso.net

i'll be back - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'll be back in an hour or so.

"I'll be back in a minute," he added.

I'll be back in the morning, Bob.

I'll be back tomorrow morning, thank you.

No aunt, I'll be back next summer.

I'll be back in a month or so.

I'll be back as soon as I can.

But don't worry - I'll be back for the sequel.

I'll be back Christmas Day, Mr Hucklebuckle.

All right, Jules, I'll be back in a sec.

I'll be back in a moment to seat you.

I'll be back in two days... less even.

OK... I'll be back in two seconds, sweetie.

I'll be back before you realize I left.

I'll be back... to turn myself in to the Germans.

I promise I'll be back before the baby is born.

I'll be back before this banana hits the ground.

Я вернусь до того, как этот банан упадет на землю.

And pretty soon, I'll be back in as D.C.S.

И очень скоро я вернусь на пост Директора секретной службы.

I have to go, but I'll be back Monday.

Don't worry, I'll be back eventually.

context.reverso.net

I'll be back — Циклопедия

I'll be back — знаменитая фраза из британско-американского кинофильма «Терминатор».

[править] Употребление в фильме

Отрывок из фильма «Терминатор»

В фильме фразу произносит персонаж Арнольда Шварценеггера — робот Терминатор. Придя в полицейский участок, он интересуется, может ли он поговорить с Сарой Коннор — главным положительным персонажем фильма, которого Терминатор должен убить. Получив от дежурного полицейского отказ, Терминатор произносит свою коронную фразу:

— I’ll be back.

После этого он уходит, садится в автомобиль и въезжает на нём в полицейский участок, убивая дежурного полицейского.

Примечательно, что согласно оригинальному сценарию, Шварценеггер должен был произнести «I`ll come back».

Отпечаток ступней и ладоней Шварценеггера с надписью «I’ll be back» в Лос-Анджелесе, Калифорния

Фраза получила популярность и стала самой известной из произнесённых Шварценеггером реплик в кино. Эта фразу, а также производные от неё, звучат во всех фильмах серии «Терминатор». Во второй части персонаж Шварценеггера говорит её Саре и Джону Коннору во время побега из здания Cyberdine Systems, возвращаясь на грузовике и проламывая им главный вход в здание.

В фильме «Терминатор 3: Восстание машин» персонаж Шварценеггера произносит, говоря о терминаторе T-X:

— She’ll be back.

Также в этом фильме он произносит фразу «I’m back».

В фильме «Терминатор: Спасение» «I’ll be back» говорит своей жене Джон Коннор перед тем, как отправиться в Skynet, чтобы спасти Кайла Риза, который, будучи отправленным в прошлое, станет отцом Коннора.

[править] Употребление в других фильмах

Арнольд Шварценеггер произносил эту фразу либо её производные и во многих других фильмах, не связанных с «Терминатором»: «Коммандо», «Без компромиссов», «Бегущий человек», «Близнецы», «Вспомнить всё», «Детсадовский полицейский», «Последний герой боевика», «Подарок на Рождество», «Шестой день», «Неудержимые». Фраза стала настолько популярной, что её подхватили другие актёры (в фильме «Стой, а то мама будет стрелять» этой фразой завершила педагогическую угрозу Тутти Бамовски (мама главного героя, сыгранного Сильвестром Сталлоне, на что (и на слова о том, что «так все полицейские говорят») тот ответил, что «так полицейские не говорят, так говорят терминаторы»[1]).

Фразу «I’ll be back» Шварценеггер использовал и в своих губернаторских речах.

[править] Употребление в жизни

Фраза «I'll be back» может использоваться в ироничном ключе при уходе откуда-либо, подразумевая, что возвращение будет громким и запоминающимся.

За рубежом фраза стала популярна сразу после выхода фильма на экраны, тогда как в России о ней узнали значительно позже.

  1. ↑ Некоторое время в фильмах Шварца и Слая от действий каждого из них постоянно всплывали отсылки к творчеству коллеги.

1

Кто что сказалъ? 
Фразы советского кинематографа А где царь? Закусывать надо! • А компот? • Вас уже выпустили из сумасшедшего дома? • Ваше место возле параши • Введите гражданина посла!‎ • Вернись, я всё прощу • Вор должен сидеть в тюрьме • Всё, что нажито непосильным трудом • В то время, как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной • Гигант мысли, отец русской демократии • Гуляй, Вася • Да ты ведьма! • Да уж! • Жду • Замуровали демоны • Какая гадость эта ваша заливная рыба! • Какого Бориса царя!? • Кемска волость • Короче, Склифосовский! • Лёд тронулся • Меня терзают смутные сомнения • Надо, Федя, надо • Наши люди в булочную на такси не ездят • Не вели казнить, великий государь, — вели слово молвить! • Не виноватая я • Не шуми, я — инвалид • Огласите весь список • Оставь меня, старушка, я в печали! • Очень приятно, царь • Положь трубку! • Птичку жалко! • Руссо туристо облико морале • Сворачивайтесь, есть дело • Сдвинь брови! • Семён Семёныч! • Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета? • Скрипач не нужен • Спокойствие, только спокойствие • Студентка, комсомолка, спортсменка • Танцуют все! • Ты на что, царская морда, намекаешь?! • Утром деньги, вечером стулья • Федя, дичь! • Храните деньги в сберегательной кассе • Чей туфля? Моё! • Штирлиц идёт по коридору • Штирлиц, а вас я попрошу остаться • Это я удачно зашёл • Я не трус, но я боюсь • Я требую продолжения банкета! • Я человек, измученный нарзаном 
Фразы западного кинематографа и мировой литературы I'll be back • There can be only one • А король-то голый! • Боливар не выдержит двоих • Бывали хуже времена, но не было подлей • Волга впадает в Каспийское море • Какой русский не любит быстрой езды • Ложки нет • У вас вся спина белая • Утром деньги, вечером стулья • Я люблю запах напалма поутру 
Политические фразы и фразы из Библии А вот почитайте! • Без булдырабыз! • Борис, ты не прав • Верхи не могут, низы не хотят • Взявшие меч, мечом погибнут • Во всём виноват Чубайс • Денег нет, но вы держитесь • Догнать и перегнать • Донбасс никто не ставил на колени • Жыве Беларусь • Караул устал • Козлы, которые мешают нам жить • Кругом измена, трусость и обман • Кто не скачет, тот… • Люблю и я вас • Многие знания — многие печали • На небе Бог, на земле Россия • Не так сели • Обама — чмо • Обменяли хулигана на Луиса Корвалана • Опять вы за своё • Партия и Ленин — близнецы-братья • При Сталине такого не было • Ручку верните • Суббота для человека, а не человек для субботы • У вас есть две коровы • Хотели как лучше, а получилось как всегда • Что это — глупость или измена? • Язык — это диалект, у которого есть армия и флот 
Другие фразы Let's get ready to rumble! • SATOR AREPO TENET • Бездна взывает к бездне • Верните евреев! • Вечность пахнет нефтью • Ганнибал у ворот • Гений и злодейство — две вещи несовместные • Горько! • Дайте две! • День учит день • Жребий брошен • За буйки не заплывать • Закрой глаза и думай об Англии! • Из двух индеек орёл не получится • Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь • Или Цезарь, или ничто • Как я провёл лето • Каков царь, такова и толпа • Карфаген должен быть разрушен • Катись колбаской по Малой Спасской • Китай — спящий гигант • Кто поздно приходит — тому кости • Куда ни кинь — всюду клин • Меня интересуют только мыши • На террасе близ конопляника... • Не верь, не бойся, не проси • Не верю • Не спрашивай, не говори • Не читал, но осуждаю! • Незнание вменяется в вину • Неисповедимы пути Господни • Нельзя быть немножко беременной • О времена! О нравы! • Порошок — уходи! • Потому что гладиолус • Преступник не имеет национальности • Пролетать как фанера над Парижем • Разделяй и властвуй • Россия — родина слонов • Русские не сдаются • С Новым годом, с новым счастьем! • Сижу не жрамши • Сократ мне друг, но истина дороже • Третьего не дано • Что позволено Юпитеру, то не позволено быку • Человек человеку волк • Чё-то я очкую • Я хренею, дорогая редакция

cyclowiki.org

Текст песни Beatles, The - I'll Be Back, перевод текста песни I'll Be Back исполнитель Beatles, The, комментарии к песне I'll Be Back

Текст песни I'll Be Back

You know if you break my heart I'll go But I'll be back again 'Cos I told you once before goodbye But I came back again.

I love you so-oh I'm the one who wants you, Yes, I'm the one who want you, Oh-oh.

Oh, you could find better things to do Than to break my heart again, This time I will try to show that I'm Not trying to pretend.

I thought that you would realize That if I run away from you, That you would want me too, But I've got a big surprise, oh-oh.

Oh, you could find better things to do Than to break my heart again, This time I will try to show that I'm Not trying to pretend.

I wanna go But I hate to leave you, You know I hate to leave you, Oh-oh.

Oh, you, if you'll break my heart I'll go But I'll be back again.

Перевод песни I'll Be Back

Ты знаешь, что если ты разобьешь мне сердце - я уйду, Но я все равно вернусь опять, Ведь однажды я уже говорил тебе "Прощай", Но я вернулся.

Я люблю тебя та-а-ак Я - тот, кто хочет тебя, Да, я - тот, кто хочет тебя, Оу-о.

О, ты могла бы найти занятие получше, Чем разбивать мое сердце опять. На этот раз я покажу тебе, Что я и не думаю притворяться.

Я думал, ты поймешь, Что если я сбегу от тебя, Ты тоже ощутишь во мне потребность, Но меня ждал большой сюрприз, оу-о.

О, ты могла бы найти занятие получше, Чем разбивать мое сердце опять. На этот раз я покажу тебе, Что я и не думаю притворяться.

Я хочу уйти, Но безумно не хочу оставлять тебя. Ты знаешь, что я не хочу оставлять тебя, Оу-о...

О, ты, если ты разобьешь мое сердце, я уйду, Но я вернусь опять.

lyricshunter.ru

Айл би бэк на английский

#1 - Портлендские особняки. - Реклама на Би-Би-Си.Прослушать Portland Mansions, Portland Place...Прослушать 1
#2 - Привет, Дейв. - Привет, Ти-Би.Прослушать I guess I'm just jealous 'cause you got away from here.Прослушать 1
#3 Ти-Би, потрогай шишку.Прослушать The mark of the squealer.Прослушать 1
#4 - Ти-Би.Прослушать Mom, what kind of talk is that?Прослушать 1
#5 Ти-Би, а в исправительной школе дают …Прослушать I'll marbleize ya, you goon!Прослушать 1
#6 "Ти. Эс от Би. Эм."Прослушать "T. S. from B. M."Прослушать 1
#7 Кратке или Бэк.Прослушать Kratke maybe or Beck?Прослушать 1
#8 Кортес Каванильяс. "Эй Би Си", Мадрид.Прослушать Cortes Cavanillas, "ABC Madrid".Прослушать 1
#9 "Би-би, где малыш Джимми?"Прослушать "Chug, chug, where's little Jimmy?"Прослушать 1
#10 Что ж, скажи ей, что "би-би малыш Джимми" будет сидеть дома... …Прослушать Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... on his fat little bottom.Прослушать 1
#11 Это -"Эллен Би". Его назвали в честь бабушки.Прослушать This is the ellen B. It was named after my grandmother.Прослушать 1
#12 Скажи, ведь у вас была печка на "Эллен Би"?Прослушать Say, didn't you have an old wood burner on the ellen B. ?Прослушать 1
#13 Когда я была на "Эллен Би", мне казалось, что все понятно.Прослушать When I was on the ellen B., Pete, seemed like I had everything figured.Прослушать 1
#14 Вы слушаете Внутреннюю Службу Би-би-си.Прослушать 'This is the BBC Home Service.Прослушать 1
#15 - Харриет! - Привет, Джи Би.Прослушать - Harriet!Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru

I'll Be Back / Beatles, The / B / Перевод песен

I'll Be Back

You know if you break my heart I'll goBut I'll be back again'Cos I told you once before goodbyeBut I came back again.

I love you so-ohI'm the one who wants you,Yes, I'm the one who want you,Oh-oh.

Oh, you could find better things to doThan to break my heart again,This time I will try to show that I'mNot trying to pretend.

I thought that you would realizeThat if I run away from you,That you would want me too,But I've got a big surprise, oh-oh.

Oh, you could find better things to doThan to break my heart again,This time I will try to show that I'mNot trying to pretend.

I wanna goBut I hate to leave you,You know I hate to leave you,Oh-oh.

Oh, you, if you'll break my heart I'll goBut I'll be back again.

I'll Be Back

You knowIf you break my heart I'll goBut I'll be back again'Cos ITold you once before goodbyeBut I came back again.

I love you so-ohI'm the one who wants you,Yes, I'm the one who want you,Oh-oh.

Oh, youCould find better things to doThan to break my heart again,This timeI will try to show that I'mNot trying to pretend.

I thought that you would realizeThat if I run away from you,That you would want me too,But I've got a big surprise, oh-oh.

Oh, youCould find better things to doThan to break my heart again,This timeI will try to show that I'mNot trying to pretend.

I wanna goBut I hate to leave you,You know I hate to leave you,Oh-oh.

Oh, you,If you'll break my heart I'll goBut I'll be back again.

Я вернусь

Ты знаешь, что если ты разобьешь мне сердце - я уйду,Но я все равно вернусь опять,Ведь однажды я уже говорил тебе "Прощай",Но я вернулся.

Я люблю тебя та-а-акЯ - тот, кто хочет тебя,Да, я - тот, кто хочет тебя,Оу-о.

О, ты могла бы найти занятие получше,Чем разбивать мое сердце опять.На этот раз я покажу тебе,Что я и не думаю притворяться.

Я думал, ты поймешь,Что если я сбегу от тебя,Ты тоже ощутишь во мне потребность,Но меня ждал большой сюрприз, оу-о.

О, ты могла бы найти занятие получше,Чем разбивать мое сердце опять.На этот раз я покажу тебе,Что я и не думаю притворяться.

Я хочу уйти,Но безумно не хочу оставлять тебя.Ты знаешь, что я не хочу оставлять тебя,Оу-о...

О, ты, если ты разобьешь мое сердце, я уйду,Но я вернусь опять.

Я вернусь (Rust из Москва)

Ты знаешь,Что меня не потеряешь,Даже, если я уйду.В тот разБыло так же, как сейчас,Я вернулся на беду.

Тебя люблю у-у-уТебя одну я жажду,Да, тебя я жажду,Оу-уу-оу, оу-уу-оу.

ВзаменПридумай что-нибудь себе,Чтоб мое сердце не терзать.СейчасДокажу, кто прав из нас,Что не могу о чувствах лгать.

Я думал, ты поймешь меня,Когда в тот раз я уходил,Что я тебе необходим,Но горько ошибался я , оу-уу-оу.

ВзаменПридумай что-нибудь себе,Чтоб мое сердце не терзать.СейчасДокажу, кто прав из нас,Что не могу о чувствах лгать.

Хочу уйти,Но как тебя оставлю,Но как тебя оставлю?!Оу-уу-оу, оу-уу-оу.

Уйду,Когда сердце разобьешь,Но опять вернусь к тебе.

bananan.org