Непереводимая игра слов: как немецкое издание объяснило оскорбление в адрес Путина. Оскорбление путина в немецкой газете


немецкий журнал оскорбил Путина — Рамблер/новости

Посольство России в Германии возмутила оскорбительная шутка в адрес российского президента Владимира Путина, опубликованная в последнем номере немецкого журнала Focus. Один из материалов выпуска посвящен канцлеру Германии Ангеле Меркель. В статье есть отрывок с игрой слов, касающийся Владимира Путина: «Конечно, она боится собаки Путина, но она точно не боится собаки-Путина» («Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin»).

Российское посольство опубликовало отрывок в твиттере и обратилось к аккаунту ведомства по делам печати при правительстве ФРГ @RegSprecher.

«Focus считает это провокационным. Разве? Нет. Безвкусно и откровенно глупо? Несомненно. Но что об этом скажет @RegSprecher?» — говорится в публикации посольства России.

Пресс-секретарь посольства в Германии Денис Микерин, в свою очередь, предположил, что оскорбительная шутка была опубликована по недосмотру редакторов. «Стоит лишь надеяться на то, что появившееся в заглавной статье последнего номера Focus оскорбительное высказывание в отношении российского президента является не чем иным, как неудачным лингвистическим упражнением журналиста, которое допустили к печати по ошибке», — написал Микерин в своем фейсбуке.

Дипломат отметил, что сегодня понятие «приемлемого» в журналистике стало гораздо шире, чем 20 лет назад. Однако публиковать оскорбления, как в статье Focus, совершенно недопустимо, уверен пресс-секретарь российского посольства. «Подобные вещи не имеют никакого отношения к свободе выражения мнения или печати», — пояснил свою позицию Микерин.

Он выразил надежду, что главный редактор журнала Focus Роберт Шнайдер обладает достаточным опытом работы в журналистике, чтобы понимать, где проходит грань между шутками и профессиональной этикой, и найдет «возможность и мужество» извиниться за этот инцидент.

Сама шутка, которая так возмутила российское посольство, содержит отсылку к встрече Меркель и Путина еще в 2007 году. Тогда в ходе встречи российского и германского лидеров лабрадор Путина Кони зашел в комнату, где шли переговоры, и Меркель испугалась собаки.

В прошлом году Путин в интервью немецкому изданию Bild прокомментировал этот случай. Российский президент заметил, что ему «хотелось ей (Меркель) сделать приятное, когда я показал свою собаку». «Я потом объяснился с ней и извинился за это», — добавил Путин.

Ситуация с немецким журналом — уже не первый случай, когда Россия требует извинений от оскорбивших президента РФ СМИ. В феврале этого года бурю негодования российской общественности вызвал известный телеведущий американского канала Fox News Билл О'Райли. Скандал разгорелся, когда в ходе интервью с главой США Дональдом Трампом О'Райли назвал российского президента «убийцей». Кремль возмутило такое поведение телеведущего — пресс-секретарь главы РФ Дмитрий Песков потребовал от Fox News извинений за высказывание телеведущего. «Мы считаем подобные слова со стороны корреспондента телекомпании Fox News недопустимыми, оскорбительными. И, честно говоря, конечно, предпочли бы получить извинения в адрес президента от такой уважаемой телекомпании», — прокомментировал инцидент Песков.

«С этим джентльменом у нас разное понимание хорошего тона и правил воспитанности», — добавил официальный представитель Кремля. Пресс-секретарь Путина отметил, что поставит отметку в календаре на 2023 год и вернется к нему с этим вопросом. «Мы очень добрые и очень терпеливые», — добавил Песков.

Однако всего через два месяца после высказывания о Путине в эфире Fox News телеканал уволил О'Райли. Правда, работы он лишился не за оскорбление российского президента, а в связи уже с новым скандалом. В апреле газета The New York Times опубликовала расследование о телеведущем Fox News. Как оказалось, сразу несколько бывших сотрудниц телекомпании на протяжении последних нескольких лет обвиняли О'Райли в домогательствах.

Читайте также

news.rambler.ru

как немецкое издание объяснило оскорбление в адрес Путина — РТ на русском

Немецкое издание Focus объяснило оскорбление в адрес Владимира Путина в одной из своих статей «ироничной игрой слов», которую невозможно перевести на русский язык. Впрочем, в посольстве России в Германии с этим утверждением не согласны и настаивают, чтобы главный редактор журнала принёс извинения. При этом пресс-секретарь президента Дмитрий Песков отметил, что подобные оскорбления негативно скажутся на репутации самого издания.

Российская сторона настаивает, чтобы редакция немецкого издания Focus принесла извинения за оскорбление президента России Владимира Путина. Официального ответа пока не поступало. Но в интервью немецкому радио Deutsche Welle пресс-секретарь еженедельного журнала Focus Алис Вагнер пояснила, что автор статьи использовал слово «собака» по отношению к Путину в переносном смысле, не желая оскорбить российского лидера.

«Посредством этой формулировки мы не собирались оскорбить или унизить (Путина. — RT). В первую очередь это была, скорее, ироничная игра слов», — пояснила Вагнер.

По словам пресс-секретаря журнала, немецкое слово Hund (собака. — нем.) равносильно выражению harter Hund (крепкий орешек. — нем.).

«К сожалению, иронию этой нашей фразы, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке», — заключила представитель Focus.

Стоит отметить, что слово Hund в немецко-русском словаре имеет множество вариантов перевода. Помимо прямого — «собака», это слово имеет и переносное значение, которое в русском языке можно передать различными словами от «мерзавца» до «коварного человека». Есть и ряд нецензурных вариантов. 

Дипломатический скандал

Посольство России в Германии, которое прекрасно осведомлено о всех тонкостях немецкого языка, не разделило чувство юмора редакции Focus и посчитало публикацию оскорбительной. 

«​Focus считает это провоцирующим. Разве это так? Безвкусно и откровенно глупо? Однозначно. Но что об этом скажет @RegSprecher (Ведомство по делам печати при правительстве ФРГ. — RT)?» — говорится в сообщении дипмиссии в Twitter.

Пресс-секретарь диппредставительства Германии в России Денис Микерин, со своей стороны, потребовал извинений от главного редактора издания Focus Роберта Шнайдера. 

«Остаётся надеяться, что главный редактор журнала Роберт Шнайдер, которому определённо хватает жизненного опыта и квалификации, чётко понимает, где пролегают «двойные сплошные» журналистской этики, и найдёт возможность (а также найдёт в себе мужество, конечно) принести извинения за столь явную оплошность своей редакции», — написал представитель посольства на своей странице в Facebook.

Микерин также выразил надежду, что оскорбительное выражение «является не чем иным, как лингвистическим упражнением журналиста, который был допущен в печать по ошибке». По его словам, представителям СМИ не стоит забывать о профессиональной этике, а свобода слова не должна оправдывать недопустимое. 

Подмоченная репутация

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, отвечая на вопрос о нашумевшей статье немецкого издания Focus, заявил, что этот журнал всегда отличался низким уровнем материалов и ему не стоит уделять много внимания. 

«Дело в том, что упомянутое вами издание известно своей крайней субъективностью во многом, что касается нашей страны, основанной на крайнем русофобстве. Поэтому, скажем так, мы не проявляем большого интереса к информационной деятельности этого издания, не считаем его заслуживающим внимания источником», — пояснил Песков.

Более того, подобные публикации, по словам Пескова, сами дискредитируют издание, так как оскорбления в адрес любого человека недопустимы.

«Любое оскорбление, конечно, недопустимо. Скорее, это бросает тень на репутацию самого этого издания», — пояснил пресс-секретарь президента России.

Ранее председатель комиссии Совета Федерации по информационной политике Алексей Пушков указал на русофобский характер материалов журнала Focus. По его мнению, опубликовав эту статью, издание перешло всякие границы.

«От ненависти к России часть немецкой прессы теряет берега, а журнал Focus возрождает тупую агрессивность нацистской Völkischer Beobachter», — написал парламентарий в Twitter, упомянув немецкую газету Völkischer Beobachter, которая с 1920 по 1945 год была официальным печатным органом Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП).

От ненависти к России часть немецкой прессы теряет берега, а журнал "Фокус" возрождает тупую агрессивность нацистской "Фелькишер Беобахтер".

— Алексей Пушков (@Alexey_Pushkov) September 12, 2017

Красноречивый Focus

Статья, которая привлекла внимание российского дипведомства, была опубликована в еженедельном информационно-политическом журнале Германии Focus 9 сентября. В тексте речь шла о канцлере ФРГ, заголовок гласил: «50 доводов за и против Меркель».

В пункте 34 сообщалось: «Она, конечно, боится собаки Путина, зато не боится собаки-Путина» (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin).

Что касается первой части высказывания, то, по всей видимости, журнал имел в виду историю, которая произошла в 2007 году. Тогда Ангела Меркель встречалась с Владимиром Путиным в Сочи. Во время переговоров в комнату вбежал лабрадор по кличке Кони.

«Хотя президент РФ, как я думаю, точно знал, что я не очень-то жажду поздороваться с его собакой, он всё-таки привёл её с собой», — рассказала канцлер позже в одном из интервью. Она пояснила, что испытывает «определённое беспокойство» рядом с собаками после того, как в молодости её укусил пёс.

После этого инцидента Путин заявил, что не знал о боязни Меркель. Позже он принёс свои извинения.

russian.rt.com

Журнал Focus объяснил оскорбление Путина «ироничной игрой слов» :: Политика :: РБК

У редакции журнала не было намерений кого-либо оскорбить, заявили в немецком Focus. Ранее российские дипломаты потребовали от него извинений за эпизод с участием Владимира Путина, в котором обыгрывалась боязнь Ангелы Меркель собак

Владимир Путин и Ангела Меркель во время встречи в резиденции «Бочаров Ручей». 2007 год (Фото: Дмитрий Астахов / ТАСС)

В немецком журнале Focus сообщили о том, что редакция издания не хотела никого оскорбить. Об этом представитель пресс-службы журнала Алиса Вагнер рассказала РБК.

Ранее посольство России в Германии потребовало от издания извинений за опубликованный на его страницах эпизод с участием российского лидера Владимира Путина. «Она [канцлер Германии Ангела Меркель] боится путинской собаки, но не боится собаку Путина», — говорилось в материале Focus. «Журналу Focus это кажется провокационным. Так ли это? Нет. Безвкусно и глупо? Конечно», — отмечалось в Twitter дипмиссии.

В формулировке, которая была опубликована в издании, «не было намерения кого-либо оскорбить», пояснила в свою очередь Вагнер позицию редакции. «В основном это было ироничной игрой слов со словом «собака», — отметила она, добавив, что «термин «собака» (der Hund) на немецком языке синонимичен выражению «крепкий орешек» (harter Hund)». «К сожалению, ирония этой фразы не может быть адекватно переведена на русский язык», — заключила представитель журнала.

Как пояснила РБК заведующая кафедрой немецкого языка МГИМО Марина Чигашева, журнал Focus употребил по отношению к Владимиру Путину слово с негативной оценкой. «Просмотрев лексикографические источники, объясняющие значение слова Hund» («собака»), мы пришли к выводу, что фраза Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vor dem, Hund Putin звучит как оскорбление в адрес нашего президента», — заявила она. «Даже с чисто грамматической точки зрения в этом нет никаких сомнений, в отношении человека само слово Hund употребляется как негативная оценка», — подчеркнула Чигашева, добавив, что теперь журналисты Focus, по ее мнению, «пытаются оправдаться и сгладить ситуацию».

Значение выражения «крепкий орешек» у слова Hund, по словам Чигашевой, может возникнуть только в том случае, если на это будут указывать такие маркеры, как, например, впереди стоящее прилагательное. «Здесь этого не было, поэтому фразу следует воспринимать как оскорбление», — резюмировала она.

Статья, вызвавшая возмущение российских дипломатов, была опубликована в № 37 журнала Focus за 2017 год. На обложке издания анонсировался материал под названием «50 доводов против Меркель». Эпизод с участием Путина был опубликован в статье под номером 34.

Посольство России потребовало извинений от журнала за оскорбление Путина

Канцлер Германии в 2007 году встречалась с президентом России в Сочи. Во время этих переговоров в момент протокольной съемки в комнату вбежала лабрадор Путина Кони, чем очень напугала Меркель: политик боится собак. В январе прошлого года Путин рассказывал об этом случае в интервью немецкой газете Bild. «Нет, конечно, ничего я об этом [о боязни Меркель собак] не знал», — уточнял он, подчеркивая, что, наоборот, хотел сделать Меркель «приятное, когда показал свою собаку». После этого, как добавил Путин, он с ней «объяснился» и извинился за произошедшее.

www.rbc.ru

Журнал Focus объяснил оскорбление Путина "ироничной игрой слов"

16:2513.09.2017

(обновлено: 17:38 13.09.2017)

6660356354

МОСКВА, 13 сен — РИА Новости. Немецкий еженедельник Focus не собирался оскорблять в своей статье президента России Владимира Путина — в редакции заявили, что автор использовал "ироничную игру слов", сообщает радиостанция Deutsche Welle со ссылкой на пресс-секретаря журнала Алис Вагнер.

Представитель от законодательного органа государственной власти Пермского края Алексей Пушков на заседании Совета Федерации РФ. Архивное фотоПушков сравнил оскорбивший Путина Focus с газетой нацистовВ последнем номере журнала появилась статья об Ангеле Меркель, в которой говорилось о ее отношении к российскому лидеру: "Конечно, она боится собаки Путина, но она точно не боится собаки-Путина" (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin).  Как пояснила радиостанции Вагнер, немецкое слово "Hund" ("собака") равносильно по значению с "harter Hund" (что можно перевести как "крепкий орешек"). "К сожалению, иронию этой нашей строки, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке", — добавили в пресс-службе Focus. Президент РФ Владимир Путин на встрече с представителями информационно-коммуникационного кластера Пермского края. 8 сентября 2017Посольство в Германии ждет извинений от журнала Focus за оскорбление ПутинаРанее пресс-секретарь российского посольства в Германии Денис Микерин сообщил на своей странице в Facebook, что диппредставительство ожидает извинений от редакции Focus. По словам Микерина, сегодня в СМИ позволено гораздо больше, чем еще 20 лет назад. "Но некоторые вещи не имеют никакого отношения к свободе мнения и прессы, их никак нельзя принять", — подчеркнул Микерин.

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал высказывание Focus недопустимым. По его словам, эта публикация бросает тень на репутацию самого издания.

ria.ru

оскорбления в адрес Путина в статье немецкого журнала Focus недопустимы

В Кремле прокомментировали оскорбления в адрес президента России Владимира Путина, которые появились в одной из статей на страницах немецкого журнала Focus, назвав их недопустимыми и отметив, что издание известно своей субъективностью.

Оскорбления, которые допустил в адрес президента РФ Владимира Путина немецкий журнал Focus в статье, посвященной канцлеру ФРГ Ангеле Меркель, являются недопустимыми. С соответствующим заявлением выступил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков. При этом чиновник отметил, что материалы, в которых в оскорбительном ключе отзываются о лидерах других государств, бросают тень на само издание. Он напомнил, что Focus имеет репутацию издания, отличающегося крайней субъективностью и склонностью к русофобии. По этой причине, констатировал Песков, в Кремле его не рассматривают в качестве заслуживающего внимания источника информации.

Напомним, накануне, 12 сентября, российское посольство в Германии выступило с требованием того, чтобы главный редактор Focus Роберт Шнайдер принес извинения за статью, содержащую оскорбления в адрес Путина. Также в диппредставительстве выразили надежду, что возмутившее его представителей высказывание является ничем иным как «неудачным лингвистическим упражнением журналиста», которое попало в печать по ошибке.

Негодование дипломатов вызвало словосочетание, использованное авторами материала о канцлере ФРГ Ангеле Меркель. В статье есть предложение, в котором они, вероятно, стремясь добиться эффектного каламбура, оскорбили президента РФ, сделав отсылку к истории с его собакой и Меркель, которая, как известно, с опаской относится к этим животным. Посольство опубликовало этот отрывок в своем официальном микроблоге в Twitter и поинтересовалось, что об этом думает ведомство по делам печати при правительстве ФРГ.

versia.ru

как немецкое издание объяснило оскорбление в адрес Путина

Немецкое издание Focus объяснило оскорбление в адрес Владимира Путина в одной из своих статей «ироничной игрой слов», которую невозможно перевести на русский язык. Впрочем, в посольстве России в Германии с этим утверждением не согласны и настаивают, чтобы главный редактор журнала принёс извинения. При этом пресс-секретарь президента Дмитрий Песков отметил, что подобные оскорбления негативно скажутся на репутации самого издания.

Российская сторона настаивает, чтобы редакция немецкого издания Focus принесла извинения за оскорбление президента России Владимира Путина. Официального ответа пока не поступало. Но в интервью немецкому радио Deutsche Welle пресс-секретарь еженедельного журнала Focus Алис Вагнер пояснила, что автор статьи использовал слово «собака» по отношению к Путину в переносном смысле, не желая оскорбить российского лидера.

«Посредством этой формулировки мы не собирались оскорбить или унизить (Путина. — RT). В первую очередь это была, скорее, ироничная игра слов», — пояснила Вагнер.

Трудности перевода. Немецкий журнал Focus не называл Путина "собакой". Это игра слов, которую россияне не уловилиhttps://t.co/9Yjo7iVNFZpic.twitter.com/ye5NPmJMfV

— DW (на русском) (@dw_russian) September 13, 2017

По словам пресс-секретаря журнала, немецкое слово Hund (собака. — нем.) равносильно выражению harter Hund (крепкий орешек. — нем.).

«К сожалению, иронию этой нашей фразы, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке», — заключила представитель Focus.

Стоит отметить, что слово Hund в немецко-русском словаре имеет множество вариантов перевода. Помимо прямого — «собака», это слово имеет и переносное значение, которое в русском языке можно передать различными словами от «мерзавца» до «коварного человека». Есть и ряд нецензурных вариантов. 

Дипломатический скандал

Посольство России в Германии, которое прекрасно осведомлено о всех тонкостях немецкого языка, не разделило чувство юмора редакции Focus и посчитало публикацию оскорбительной. 

«​Focus считает это провоцирующим. Разве это так? Безвкусно и откровенно глупо? Однозначно. Но что об этом скажет @RegSprecher (Ведомство по делам печати при правительстве ФРГ. — RT)?» — говорится в сообщении дипмиссии в Twitter.

Dem #FOCUS scheint es provozierend zu sein. Ist es? Nein. Abgeschmackt und doof? Ganz bestimmt. Was meint aber @RegSprecher? pic.twitter.com/tEF5fveLoa

— Botschaft Russlands (@RusBotschaft) September 12, 2017

Пресс-секретарь диппредставительства Германии в России Денис Микерин, со своей стороны, потребовал извинений от главного редактора издания Focus Роберта Шнайдера. 

«Остаётся надеяться, что главный редактор журнала Роберт Шнайдер, которому определённо хватает жизненного опыта и квалификации, чётко понимает, где пролегают «двойные сплошные» журналистской этики, и найдёт возможность (а также найдёт в себе мужество, конечно) принести извинения за столь явную оплошность своей редакции», — написал представитель посольства на своей странице в Facebook.

Микерин также выразил надежду, что оскорбительное выражение «является не чем иным, как лингвистическим упражнением журналиста, который был допущен в печать по ошибке». По его словам, представителям СМИ не стоит забывать о профессиональной этике, а свобода слова не должна оправдывать недопустимое. 

Подмоченная репутация

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, отвечая на вопрос о нашумевшей статье немецкого издания Focus, заявил, что этот журнал всегда отличался низким уровнем материалов и ему не стоит уделять много внимания. 

«Дело в том, что упомянутое вами издание известно своей крайней субъективностью во многом, что касается нашей страны, основанной на крайнем русофобстве, поэтому, скажем так, мы не проявляем большого интереса к информационной деятельности этого издания, не считаем его заслуживающим внимания источником», — пояснил Песков.

Более того, подобные публикации, по словам Пескова, сами дискредитируют издание, так как оскорбления в адрес любого человека недопустимы.

«Любое оскорбление, конечно, недопустимо. Скорее, это бросает тень на репутацию самого этого издания», — пояснил пресс-секретарь президента России.

Ранее председатель комиссии Совета Федерации по информационной политике Алексей Пушков указал на русофобский характер материалов журнала Focus. По его мнению, опубликовав эту статью, издание перешло всякие границы.

«От ненависти к России часть немецкой прессы теряет берега, а журнал Focus возрождает тупую агрессивность нацистской Völkischer Beobachter», — написал парламентарий в Twitter, упомянув немецкую газету Völkischer Beobachter, которая с 1920 по 1945 год была официальным печатным органом Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП).

От ненависти к России часть немецкой прессы теряет берега, а журнал "Фокус" возрождает тупую агрессивность нацистской "Фелькишер Беобахтер".

— Алексей Пушков (@Alexey_Pushkov) September 12, 2017

Красноречивый Focus

Статья, которая привлекла внимание российского дипведомства, была опубликована в еженедельном информационно-политическом журнале Германии Focus 9 сентября. В тексте речь шла о канцлере ФРГ, заголовок гласил: «50 доводов за и против Меркель».

В пункте 34 сообщалось: «Она, конечно, боится собаки Путина, зато не боится собаку-Путина» (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin).

Что касается первой части высказывания, то, по всей видимости, журнал имел в виду историю, которая произошла в 2007 году. Тогда Ангела Меркель встречалась с Владимиром Путиным в Сочи. Во время переговоров в комнату вбежал лабрадор по кличке Кони.

«Хотя президент РФ, как я думаю, точно знал, что я не очень-то жажду поздороваться с его собакой, он всё-таки привёл её с собой», — рассказала канцлер позже в одном из интервью. Она пояснила, что испытывает «определённое беспокойство» рядом с собаками после того, как в молодости её укусил пёс.

После этого инцидента Путин заявил, что не знал о боязни Меркель. Позже он принёс свои извинения.

pravdoryb.info

Почему галантность Путина превратилась в Германии в «оскорбление»

Претензии к подаренному Путиным Меркель букету цветов, высказанные немецкой прессой, кажутся абсурдными лишь российскому читателю. Значительная часть германской элиты просто не может представить себе реальных причин этого жеста уважения и симпатии, сделанного российским лидером в адрес немецкого. Почему же в ФРГ посчитали невинный букет оскорблением?

Таблоид «Бильд» взял новую планку путинофобии – увидев оскорбление там, где его невозможно было даже предположить. Уже по тому, как Ральф Шулер назвал свою статью о переговорах российского и германского лидеров, все было понятно: «Встреча в Сочи: Почему подаренные Путиным Меркель цветы – оскорбление». В самом тексте на вопрос: «Букет цветов – очаровательный подарок или политический сигнал?» – давался однозначный ответ.

«То, что выглядит как жест вежливости, в действительности оскорбление. Среди высокопоставленных политиков принято пожимать друг другу руки, а не дарить цветы. Вот что должны были символизировать эти кадры: могущественный мужчина приветствует милостивую госпожу».

То, что «Бильд» описывал пресс-конференцию и сам визит как «настоящий обмен ударами», неудивительно – но почему немецкая газета придралась к путинскому букету? В том, что, встречая Меркель на пороге своей сочинской резиденции «Бочаров ручей», Путин подарил ей большой букет цветов, не было никакого подтекста. Однако его там увидели – почему?

Надо сразу же отметить, что Путин, естественно, не при каждой встрече дарит Меркель цветы. За почти уже 13 лет они встречались десятки раз. И хотя Ангела, как недавно стало известно, порой привозит Владимиру дрезденское пиво, их отношения носят все-таки исключительно деловой характер.

Но в этот раз повод для галантности был – Путин им и воспользовался.

Дело в том, что в начале весны Меркель в четвертый раз, после многомесячных мучений и переговоров, сформировала правительство – что, скорее всего, и стало для Путина поводом поздравить ее и подарить букет цветов. Напомнить о новом кабинете Ангелы должен был не только букет, но и премьер-министр Медведев, покидавший президентскую резиденцию после утверждения Путиным персонального состава нового правительства, пускай и российского. Меркель если и была удивлена путинским подарком, то только приятно – это было видно по выражению ее лица. Так зачем «Бильд» выдумывает?

Во-первых, потому что нужно же до чего-то докопаться в отношениях России и Германии. В них и так все сложно и несвободно – но по представлению тех в Германии, кто против урегулирования, напряженность должна чувствоваться всегда и во всем. Берлин должен постоянно давить на Москву, напоминая ей, как она во всем и везде не права, а то и преступна – начиная с Сирии и Украины, заканчивая Скрипалями и свободой слова. Разговаривая с «кровавым Путиным», канцлер не должна улыбаться – а тут такой непорядок. Надо исправить – поставив на вид и Ангеле, и «русскому диктатору». Напомнив ей, в какой атмосфере и в какое время она приехала в Сочи:

«Из-за плотного графика российского лидера канцлеру пришлось пожимать руку, которой Путин буквально накануне поздравлял газового убийцу» (это про гостившего накануне у президента России Башара Асада). А еще недавно Путин открывал Крымский мост, да и ситуация в Донбассе обострилась, но все это не помешало Ангеле Меркель нанести визит в Россию. Да, вот она «специально не поехала в российскую столицу, чтобы свести к минимуму шумиху вокруг своего визита» – но и в Сочи Путин нашел возможность показать ей, кто в доме хозяин.

Но подобная мотивация – держать под прицелом российско-германские отношения – лишь отчасти объясняет фантазии газеты «Бильд». Гораздо важнее другое.

Ральф Шулер пишет, что Путин продемонстрировал свою силу, показав, что он хозяин не только в своей летней резиденции, но и «на мировой политической арене». Вот что злит – Германия ведь не хозяин даже в своем доме. И дело не в мигрантах, которых та же Меркель приютила в миллионных количествах. А в том, что обсуждаемая сейчас вероятность торговой войны между США и Германией вызвана как раз тем, что Америка полностью игнорирует европейские интересы. И в самой Германии опасаются, хватит ли у Меркель сил и духу противостоять американскому давлению. Ее визит к Путину на фоне разрыва Трампом иранской сделки как раз и важен для того, чтобы определить позицию Германии в частности и Европы в целом – насколько твердо Берлин и Париж готовы отстаивать свои интересы.

Так что – и это вторая причина – у немцев есть огромный комплекс геополитической неполноценности. Он связан не с личностью Меркель, а с тем, что все прекрасно понимают, насколько ограничен германский суверенитет в вопросах геополитики. Германия до сих пор не является полноценной самостоятельной мировой державой. В критические моменты, особенно на фоне России, зависимость Берлина от атлантистов и США становится особенно заметна.

Третий фактор – тот системный моральный и ценностный кризис, в котором оказалась Европа (точнее, ее элита). Нет, пока еще там не запрещено дарить женщинам цветы и пропускать вперед, но все идет именно к этому. Феминизм окончательно стал орудием не просто разрушения семьи и брака, нападок на все институты, от церкви до государства. Он превратился в борьбу против человеческого естества. От самой по себе нездоровой борьбы за «уравнивание полов» перешли к изобретению множества гендеров (то есть размыванию мужского и женского в хаосе бессмыслицы), к выдумыванию все новых поводов для оскорблений. В этом театре абсурда «букет Путина» действительно скоро будет внесен в список запрещенных вещей. В отличие, кстати, от поцелуев закамуфлированного «голубого» Макрона: тем, кто идет в ногу со временем, разрешено целоваться хоть с Трампом, хоть с Меркель.

Ну и, конечно, «оскорбление букетом» является достойным продолжением другого, также выдуманного путинского издевательства над Меркель. Речь идет о том, что произошло в этой же сочинской резиденции 11 с лишним лет назад. Тогда Меркель была канцлером чуть больше года, они уже виделись в Москве и Томске, вместе гуляли по Дрездену – и вот пришел черед Черного моря. Кстати, через пару недель Путину предстояла поездка в Мюнхен, чтобы выступить с той самой рубежной речью.

Но в январе 2007-го они с Меркель в присутствии прессы начинали встречу в «Бочаровом ручье». Путину захотелось познакомить канцлера с лабрадором Кони, но когда собака вошла в зал, журналисты заметили, что фрау нервничает. «Сейчас журналистов будет кушать», – сказала канцлер. И хотя Путин успокоил ее, сказав, что Кони не кусается, было видно, что она замирает каждый раз, когда собака приближается к ней. Чтобы приструнить игравшего пса, Путин даже взял его за поводок.

В этой истории не было бы ничего выдающегося, если бы потом немецкая пресса не начала писать о том, что Путин таким образом хотел испугать Меркель. Как выяснилось, за 11 лет до этого соседский охотничий пес вцепился ей в ногу, когда она ехала на велосипеде около своего загородного дома – и с тех пор Меркель стала бояться собак. Понятно, что Путин не знал об этой истории. Но часть немецкой прессы стала подавать все так, как будто бы он не только не мог не знать, но и специально все устроил, чтобы поиграть на страхе Меркель, испугать и унизить ее.

Эта бредовая версия стала повторяться еще чаще после 2014 года – как подтверждение извечной коварности. Пару лет назад в одном из интервью президент даже рассказал о том, что когда он узнал о страхе Меркель, то «объяснился с ней и извинился за это». Однако эту историю продолжают подавать все в том же ключе – коварный Путин все специально подстроил.

А теперь, когда Кони давно уже нет в живых, появилась новая улика – букет из кремовых роз и фрезий. Страшно даже представить, что еще в запасе у этих врагов прогресса, циничных русских.

vz.ru

www.discred.ru