Перевод "glock" на русский. Глок русский


Glock - сделано в России - Стрелковое оружие

ГК «Промтехнологии» открыла продажи спортивных пистолетов Glock четвертого поколения, собранных в Москве на мощностях оружейного завода ORSIS.

ГК «Промтехнологии» и Glock GmbH заключили долгосрочное соглашение об эксклюзивных правах на сборку и прямую продажу пистолетов Glock™.

С июля 2012 года ГК «Промтехнологии» выходит на оружейный рынок России с линейкой пистолетов Glock™, собранных на мощностях московского оружейного завода.

Группа компании «Промтехнологии» официально объявила о начале продаж трех моделей полуавтоматических спортивных пистолетов «Глок» (17, 34, 35) четвертого поколения, собранных и сертифицированных на московском оружейном предприятии Группы.

Комплектующие поступают от официального производителя, компании Glock GmbH. Сборка и тестирование первой партии продукции прошла при непосредственном участии специалистов Glock™. Специалисты компании принимали прямое участие в отладке технологического процесса и обучении персонала. Пистолеты сертифицированы как спортивное оружие, и будут продаваться исключительно спортивным организациям.

Генеральный директор ГК «Промтехнологии» позитивно оценил перспективы сотрудничества с Glock GmbH.

«Glock GmbH — это гигантская компания, с выпуском более 1 млн. пистолетов в год, одна из самых узнаваемых оружейных марок в мире, да и само название — «Глок» стало уже нарицательным для пистолетов. Впервые начата сборка пистолетов «Глок» в России, для нас это первый шаг к конечной цели — разворачивания полноценного производства лучшего пистолета современности. Следует отметить, что «Промтехнология» собирает пистолеты самого последнего, 4 поколения».

В планы ГК «Промтехнологии» входит расширение географии продаж пистолетов не только по территории России, но и на все постсоветское пространство. Общий объем первой, пробной партии пистолетов Glock™ assembled in Russia более 2000 единиц.Московский оружейный завод ГК «Промтехнологии» собирает пистолеты Glock™ трех типов – Glock™ Gen4 17, 34 и 35 в калибрах 9х19Para и .40SW.

Самозарядные спортивные пистолеты Glock благодаря своей уникальной конструкции, полностью удовлетворяют всем требованиям, предъявляемым к современным пистолетам и обладают следующими качествами:

Передовые материалы и технологии;Максимальная безопасность в использовании;Безупречная функциональность;Большая ёмкость магазина;

Автоматика пистолетов Glock™ построена на модернизированной схеме Браунинга. Пистолеты оснащены интегрированной системой безопасного действия «СэйфЭкшн», включающей в себя автоматический предохранитель ударника и спускового крючка, данная система исключает случайный выстрел даже при падении оружия. Рама пистолета изготовлена из сверхпрочных полимеров и армирована закаленной сталью, что обеспечивает высокие эргономические показатели и минимальный вес изделия, как дополнительный плюс пистолетов четвертого Затворная задержка и фиксатор магазина легко обслуживаются рукой, из которой ведется стрельба.

Пистолеты Glock прошли самые строгие промышленные испытания и получили всемирное признание благодаря совершенным боевым и техническим характеристикам.

http://www.orsis.com

gunsa.ru

Glock Rus - Рыжее настроение

Как сообщил первый заместитель главы МВД РФ, российская полиция готовится отказаться от пистолета ПМ и перейти на специально разработанный под её требования пистолет Glock 44. Первый заместитель главы МВД, генерал-полковник полиции Александр Владимирович Горовой заявил: «Решение о перевооружении полиции назрело уже давно. Пистолет Макарова, который используется сейчас, морально устарел много лет назад. Тяжёлый, неудобный, обладающий маленьким магазином, он давно не отвечает поставленным перед полицейским оружием требованиям. Однако заменить его до сих пор было нечем.»

Действительно, вопрос о перевооружении правоохранителей уже неоднократно поднимался. Так, в середине 90-х на смену ПМ должен был прийти револьвер ОЦ-01 «Кобальт», разработанный легендарным конструктором И.Я. Стечкиным, однако экономическая ситуация тех лет не позволила наладить его крупносерийный выпуск. Лицензия на новый револьвер была продана в Казахстан; именно там, в городе Уральск, это оружие сейчас производится для местных правоохранителей. Что же касается их российских коллег, до сегодняшнего дня у них не было альтернативы привычному Макарову.

Как вспоминает Городовой: «В 2008 году было принято решение перейти на пистолет Ярыгина, но от этой инициативы вскоре пришлось отказаться. Армейский пистолет оказался слишком сложным для полицейских: сборку-разборку смогли освоить не все, постоянно терялись какие-то детали… Кроме того, «Грачи» не вписались в отработанную систему снабжения: к ним не подходят ни патроны, ни кобуры, применяемые в полиции. Всё это приходилось покупать личному составу на свои деньги. Вызывало нарекания и качество произведённых в Ижевске пистолетов. Поэтому мы в 2013 году обратились к австрийской фирме с просьбой разработать пистолет под наши требования, и они пошли нам навстречу…»

В разработке принимали активное участие специалисты российской компании Orsis, которая и будет выпускать новинку. Пистолеты марки Glock производятся на подмосковном заводе с 2012 года, но работа над Глок 44 стала первым опытом тесного сотрудничества российских и австрийских конструкторов. Поскольку пистолет разработан совместно и будет производиться в России, можно не опасаться, что он попадёт под антироссийские санкции.

За основу при разработке пистолета был взят Глок 28. В этом пистолете используется автоматика со свободным затвором, и по устройству он не сложнее ПМ. Глок 44 выглядит непривычно: форма полимерной рамки повторяет обводы пистолета Макарова. Это было одним из основных требований МВД: благодаря такой форме пистолет можно носить в стандартной полицейской кобуре. Двухрядный магазин вмещает 12 патронов — в полтора раза больше, чем магазин ПМ. Боеприпас используется тот же: новый Глок станет первым пистолетом этой марки, использующим патроны 9*18. Снаряжённая масса Глок 44 составляет 685 грамм — он легче даже неснаряжённого пистолета Макарова. Оружие успешно прошло сертификацию в России, и его серийный выпуск начнётся уже к концу месяца. Уже в этом году российские полицейские получат новое современное оружие.

Однако специалисты компании Orsis не собираются ограничиваться поставками по госконтракту. По нашим данным, в настоящее время готовится к сертификации служебный пистолет калибра 9*17 (по неофициальной информации, он будет называться Glock 46). Велика вероятность появления и травматического пистолета калибра .45Rubber.

via

nyka.livejournal.com

glock - перевод - Немецкий-Русский Словарь

de Jetzt nimm die Glocke ab und verzeih dir.

OpenSubtitles2018.v3ru Теперь сними этот колокольчик и прости себя.

de Wir brauchen AKs und Glocks für die Straße.

OpenSubtitles2018.v3ru Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.

de Glocken, Klingeln

tmClassru Колокола

de Fünf Glocken für die fünf Jahre des Kummers

opensubtitles2ru Пять ударов за пять лет горя

de Endlich läutete die Glocke.

tatoebaru Наконец раздался звонок.

de Es wäre auch nicht richtig, das Fasten an die große Glocke zu hängen oder nur deshalb zu fasten, weil andere einen dazu auffordern.

JW_2017_12ru Также было бы неправильно рассказывать всем, что мы постимся, или поститься по указанию других.

de Würde ich sie richtig schlagen, so war mir gesagt worden, gebe die Glocke einen Ton ab, der mir beim richtigen Meditieren helfen würde.

JW_2017_12ru Мне сказали, что если правильно ударить в него, то можно извлечь звук определенного тона, который поможет настроиться на медитацию.

de Kommt beim Läuten der Glocken.

OpenSubtitles2018.v3ru Возвращайтесь, когда пробьет церковный колокол.

de Wir wollten es nicht an die große Glocke hängen.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы не стремились распространяться об этом.

de Auf der anderen Seite der Uhr befindet sich ein Skelett — der Tod —, das mit der einen knochigen Hand eine Glocke läutet und mit der anderen ein Stundenglas dreht.

JW_2017_12ru С другой стороны стоит скелет — смерть,— который одной костлявой рукой звонит в колокольчик, а второй переворачивает песочные часы.

de Bridget, du willst doch sicher die Glocken läuten hören.

OpenSubtitles2018.v3ru Уверена, Бриджет не терпится услышать звон свадебных колокольчиков.

de Die Glocke läutet zu Mittag.

tatoebaru Колокол звонит в полдень.

de Hat keinen Kirchturm, keine Glocken.

OpenSubtitles2018.v3ru Колокольни нет, колоколов тоже.

de Master Gregory, hört Ihr nicht die Glocken?

OpenSubtitles2018.v3ru Гocпoдин Гpeгopи, paзвe вы нe слышитe кoлoкoлa?

de Eigentlich läute ich die Glocke, wenn ich etwas Goldenes sehe, aber ich wollte dich nicht erschrecken.

OpenSubtitles2018.v3ru Обычно я звоню в колокольчик, после чего-нибудь золотого, но я не хочу пугать тебя.

de Der lässt Will Glock blöd aus der Wäsche gucken.

OpenSubtitles2018.v3ru Который сбивает защитника Глока, словно белок в моем рецепте безе.

de Läutet bei mir keine Glocke.

OpenSubtitles2018.v3ru Ничего не напонимает.

de Hans, was hat die Glocke zu bedeuten?

OpenSubtitles2018.v3ru Ганс, зачем звонят?

de Er hängt es nicht an die große Glocke.

OpenSubtitles2018.v3ru Он предпочитает не светиться.

de Das ist eine Glock 19.

OpenSubtitles2018.v3ru Это Глок 19.

de Ich habe keine Glocke gehört.

OpenSubtitles2018.v3ru Я не слышала слова " пожалуйста ".

de Sie gehen häufig davon aus, dass sie, wenn sie doppelt so hart arbeiten wie die anderen um sie herum – während sie ihren eigenen Wert oder ihre Leistungen nie an die große Glocke hängen –, eine Gehaltserhöhung bekommen werden, weil eine Respektsperson dies bemerken wird.

News commentaryru Они часто предполагают, что, работая в два раза больше своих коллег мужчин и при этом никогда не говоря о своей собственной ценности или достижениях, они найдут понимание, потому что руководство заметит их.

de Ein Obdachloser, der es nötig hat Schuhe zu klauen, trägt normalerweise keine Glock bei sich.

OpenSubtitles2018.v3ru Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок.

de Harley, die Glocke läuten.

OpenSubtitles2018.v3ru Харли, бей в колокол.

de Da ist die Glocke.

OpenSubtitles2018.v3ru А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.

ru.glosbe.com

glock - перевод - Польский-Русский Словарь

Пример предложения с "glock", памяти переводов

add example

pl Potrzebujemy AK i Glocków, żeby utrzymać ulicę.

OpenSubtitles2018.v3ru Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.

pl Miał Glocka.45 Co odpowiada kalibrowi pocisków, które znaleźliśmy w naszej ofierze.

OpenSubtitles2018.v3ru У него есть Глок 45-го калибра, что совпадает с размером ранений, которые мы нашли на теле жертвы.

pl To Glock 19.

OpenSubtitles2018.v3ru Это глок 19.

pl To Glock 19.

OpenSubtitles2018.v3ru Это Глок 19.

pl Bezdomny włóczęga, który kradnie buty, zwykle nie nosi glocka.

OpenSubtitles2018.v3ru Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок.

pl Glock 9mm.

OpenSubtitles2018.v3ru 9 мм глок.

pl Gdy miałaś pozwolenie na broń w Newark, to był Glock, tak jak tutaj.

OpenSubtitles2018.v3ru В разрешении на ношение оружия в Нью Арке была указана модель " Глок ", как и в разрешении в Нью-Йорке.

pl Tacoma może pomóc z Glockami, ale nigdzie nie ma M4.

OpenSubtitles2018.v3ru Такома поможет с Глоками, но M-4 ни у кого нет.

pl Niezły Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Какой классный глок.

pl Daj mi tego Glocka!

OpenSubtitles2018.v3ru Дай мне чертов Глок!

pl Na Glocku z miejscu zbrodni były odciski Kyle'a... i niezidentyfikowany, częściowy odcisk.

OpenSubtitles2018.v3ru На " Глоке ", найденном на месте преступления, были отпечатки Кайла на рукоятке и... частичный отпечаток ладони, неопознанный.

pl Glock 9 mm, wydłużony magazynek.

OpenSubtitles2018.v3ru Девятимиллиметровый " Глок ", расширенная обойма.

pl Lepsza niż Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Лучше, чем Глок.

pl Załaduj M4 i Glocki na ciężarówkę, ok?

OpenSubtitles2018.v3ru Загрузите-ка оружие в грузовик.

pl Glock 9 mm jest zarejestrowany na jedno z jego fałszywych nazwisk.

OpenSubtitles2018.v3ru Девятимиллиметровый Глок зарегистрирован на один из его псевдонимов.

pl Nie każda nastolatka ma garaż pełen Glocków i AK-47.

OpenSubtitles2018.v3ru Не у каждой девочки-подростка гараж завален пистолетами и автоматами.

pl Tak, sześć uzbrojonych osób wchodzi na scenę, a jeden z nich trzyma wspaniałego małego Glocka 17.

OpenSubtitles2018.v3ru Да, на арену вышло шестеро вооруженных людей, у одного из них в руке невероятно обаятельный пекинес Глок 17.

pl Amunicja została zaprojektowana specjalnie do tego ćwiczenia, ale broń działa jak Twój Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Патроны были разработаны специально для этого упражнения, но оружие функционирует так же, как ваш " Глок ".

pl Podejrzany skrył się w szafie z glockiem.

OpenSubtitles2018.v3ru Убийца с глоком, прятался в шкафу.

pl Łuski są różnego kalibru, a jej Glock był pełny.

OpenSubtitles2018.v3ru Гильзы разного калибра, а в ее Глоке полная обойма.

pl Zero Glocków na stole obiadowym.

OpenSubtitles2018.v3ru Никаких Глоков на обеденном столе.

pl Ma tylko glocka.

OpenSubtitles2018.v3ru У него только Глок.

pl Powinieneś lepiej kupić GLOCKa i spać z nim pod poduszką.

OpenSubtitles2018.v3ru Тебе нужно сходить в магазин, купить девятимиллиметровый Глок и прятать его под подушкой.

pl Sądzimy, że Underwood jest w posiadaniu skradzionej broni policyjnej, Glocka 19.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы считаем, что в распоряжении Андервуда украденный полицейский пистолет Глок 19.

pl Nie jak te Glocki czy Smith Wessony.

OpenSubtitles2018.v3ru В отличие от Glocks, Smith Wesson.

Показаны страницы 1. Найдено 97 предложения с фразой glock.Найдено за 4 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

"glock" Русский Перевод и пример предложений

Dictionarist

Пример Предложения

glock not that short, I'm from Manaus and I subscribe to your blog have a good time already, I met here by bands like Phoenix, the ropes, bands that do not step on it without hearing.

Glock, что не словом, я из Манаус и подписаться на ваш блог хорошо провести время, уже, я встретил здесь такие группы, как Феникс, веревки, ленты, которые не наступить на него без слуха.

He raised the Glock a few inches and waggled it to make sure the guy couldn't miss it.

Он приподнял «глок» на несколько дюймов и покачал стволом из стороны в сторону, дабы убедиться, что парень увидел его.

He was showing me the trigger pull on his Glock.

Он мне показывал какой спусковой крючок у его Глока.

I've got a Glock leveled at your crotch.

У меня Глокк на уровне твоей промежности.

of an auto-fire weapon - a Glock nine-millimeter, as it turned out.

Стреляли из автоматического оружия, как потом выяснилось, из «глока» калибра 9 мм.

The fragments from the bullet that went through Shredder Guy's head show polygonal rifling, consistent with a Glock.

Фрагменты пуль которые прошли через парня из шреддера с полигональными нарезами, соответствующие Глоку.

We need AK's and Glocks to hold down our streets.

Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.

You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, and a loaded Glock with you at all times.

Ты должна постоянно носить с собой свисток, фонарик, распятие и заряженный револьвер.

A glock coozdre has steckly boodled a boker and is curding a bokerlet.

Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка.

ru.dictionarist.com

glock - перевод - Английский-Русский Словарь

Пример предложения с "glock", памяти переводов

add example

en Glock 26 pistol

UN-2ru Пистолет «Глок‐26»

en We need AKs and Glocks to hold down our streets.

OpenSubtitles2018.v3ru Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.

en He was carrying a Glock.45, which matches the size of the slugs that we found in our victim's body.

OpenSubtitles2018.v3ru У него есть Глок 45-го калибра, что совпадает с размером ранений, которые мы нашли на теле жертвы.

en My boy over there is rated 4th in the world on the Glock 30.

OpenSubtitles2018.v3ru Там стоит мой парень, он 4-й в мире по стрельбе из Глока 30.

en The one with the glock?

opensubtitles2ru С автоматическим пистолетом?

en Training guns Glock 17 T FX 9x19

UN-2ru Учебный пистолет «Глок» 17 (Т FX) в калибрах 9х19 мм

en Looks like a Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Похоже на Глок.

en This is a Glock 19.

OpenSubtitles2018.v3ru Это глок 19.

en Who beats safety Will Glock like an egg white in my famous meringue recipe.

OpenSubtitles2018.v3ru Который сбивает защитника Глока, словно белок в моем рецепте безе.

en This is a Glock 19.

OpenSubtitles2018.v3ru Это Глок 19.

en Your wife give you that Glock?

OpenSubtitles2018.v3ru Жена подарила?

en A homeless drifter who needs to steal shoes Doesn't usually pack a glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок.

en The Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Пистолета.

en Specialized firearms training and qualification to include the Glock 19 pistol, MP5 personal defence weapon, M4 carbine, G36 rifle and other weapon types

UN-2ru Специальная огневая подготовка и сдача квалификационных нормативов, включая пистолет Глок 19, оружие самообороны МП5, карабин М4, винтовку G36 и другие виды оружия

en When you had a carry permit in Newark, it was for a Glock, as is your permit here.

OpenSubtitles2018.v3ru В разрешении на ношение оружия в Нью Арке была указана модель " Глок ", как и в разрешении в Нью-Йорке.

en Tacoma could help with the Glocks, but there's no M-4s anywhere.

OpenSubtitles2018.v3ru Такома поможет с Глоками, но M-4 ни у кого нет.

en It's glock, with a suppressor.

OpenSubtitles2018.v3ru Это — Глок, с глушителем.

en The Glock took a record number of ties, badges and awards.

OpenSubtitles2018.v3ru Глок раздал рекордное количество галстуков, значков и наград.

en Give me the damned Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Дай мне чертов Глок!

en Glock at the scene had Kyle's prints on the grip and... a partial palm print, unidentified.

OpenSubtitles2018.v3ru На " Глоке ", найденном на месте преступления, были отпечатки Кайла на рукоятке и... частичный отпечаток ладони, неопознанный.

en Glock nine millimeter, extended clip.

OpenSubtitles2018.v3ru Девятимиллиметровый " Глок ", расширенная обойма.

en [ Holder ] The silver Glock you brought to school.

OpenSubtitles2018.v3ru Серебристый Глок, что ты принёс в школу.

en Better than a Glock.

OpenSubtitles2018.v3ru Лучше, чем Глок.

en Load the M-4s and Glocks in the truck, huh?

OpenSubtitles2018.v3ru Загрузите-ка оружие в грузовик.

en There's supposed to be two of those Kalashnikovs and two Glocks, and a Derringer.

OpenSubtitles2018.v3ru Тут 2 калаша, 2 глока и должен быть деринжер.

Показаны страницы 1. Найдено 212 предложения с фразой glock.Найдено за 5 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

glock - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Almost certainly from Whitehead's Glock.

Почти уверена, что из глока Уайтхеда.

He was showing me the trigger pull on his Glock.

Он мне показывал какой спусковой крючок у его Глока.

If you find that glock, it'll still be in the box.

Если найдёте тот "Глок", то увидите, что он ещё в коробке.

The ammunition was designed specifically for this exercise, but the weapon functions exactly like your Glock.

Патроны были разработаны специально для этого упражнения, но оружие функционирует так же, как ваш "Глок".

Aunt Teresa, you get paid to carry a Glock.

Тётя Тереза, ты носишь пистолет, и тебе за это платят.

Glock nine millimeter, extended clip.

Девятимиллиметровый "Глок", расширенная обойма.

Using the Glock that killed Phil Kohler,

Сандерс: Из это глока убили Фила Колера.

And then kills him with a Glock.

А затем убивает его из Глока.

Whoever finds that stolen Glock's getting a steak dinner on the arm.

Тот кто найдёт украденный "Глок" получит ужин со стэйком.

My boy over there is rated 4thin the world on the Glock 30.

Там стоит мой парень, он 4-й в мире по стрельбе из Глока 30.

Bullet wasn't a match to Roy's Glock, and the prints from the school were a new record: the most degenerates in one place she's ever processed, so...

Пуля выпущена не из Глока Роя, а по отпечаткам в школе засветились самые отъявленные дегенераты, которые в ней учились, так что...

Mancuso starts firing nine-millimeter rounds from his Glock... hits Scott three times in the torso... two strays go out the window... and hits Talbot in the hand.

Манкузо стреляет девятимиллиметровыми пулями со своего Глока... Он три раза попадает Скотту в туловище... две, пройдя навылет, уходят в окно... и стреляет Талботу в руку.

The Glock is interesting.

Try not chipping a nail while shooting a glock at the gun range.

Попробуйте не сломать ноготь, нажимая на курок пистолета.

The perp's hiding in the closet with a glock.

Убийца с глоком, прятался в шкафу.

I'm just glad it was a glock.

Повезло, что это был глок.

So the goat, her glock, and myself, the monkey, will head straight back to the vault.

Итак, коза, ее пушка, и я, обезьяна, мы сразу же идем в хранилище.

glock not that short, I'm from Manaus and I subscribe to your blog have a good time already, I met here by bands like Phoenix, the ropes, bands that do not step on it without hearing.

Glock, что не словом, я из Манаус и подписаться на ваш блог хорошо провести время, уже, я встретил здесь такие группы, как Феникс, веревки, ленты, которые не наступить на него без слуха.

context.reverso.net