Translation of "пистолет в рот человека" in English. Пистолет в рот


пистолет в рот человека - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggest an example

Other results

Хавьер хладнокровен а наставить пистолет в рот человека- это эмоциональный поступок

Иногда я хочу просто вставить этот пистолет в рот.

Вставь пистолет в рот и спусти курок.

Значит, убийца сунул пистолет в рот Фаулеру.

Пистолет в рот, палец на курок.

Ну же, засунь пистолет в рот!

Я как следует выпил и сунул пистолет в рот.

И вставили пистолет в рот и сказали держаться подальше от их парня.

Мистер Хилл говорит, что полицейский вставил ему пистолет в рот.

Полицейские засовывали дуло пистолета в рот обоим заключенным и заставляли их дать показания о причастности Ренальда Брутюса к торговле наркотиками.

The police allegedly put guns in the mouths of two other detainees and urged them to make statements implicating Renald Brutus in drug trafficking.

Сначала этот полицейский пинал ногами и душил мужчину, который был прикован наручниками к боковой стойке полицейской автомашины, затем засунул ствол пистолета в рот жертвы, угрожая убить его.

The police officer first kicked and choked the man, who was handcuffed to the side of a police car, then proceeded to stick his gun barrel into the victim's mouth, threatening to kill him.

Вкладывание дула пистолета в рот жертвы (после чего в ряде случаев жертву казнят в присутствии других).

Он утверждал, что в эти три дня его избивали и угрожали ему, засовывая дуло пистолета в рот, с тем чтобы заставить его дать показания о торговцах наркотиками, действующих в Черногории.

He alleged that during those three days he had been beaten and threatened with a pistol shoved into his mouth in order to get him to provide information about drug dealers operating in Montenegro.

Ладно. Клиффорд приехал на большой чёрной машине, мы с Рики спрятались в кустах. А Клиффорд сразу сунул пистолет в рот и вышиб себе мозги.

Well, that Clifford guy came driving up in his big black car and me and Ricky, we snuck up to watch, and that Clifford guy got out and he put a gun in his mouth and he blew the back of his head out.

Знаете, когда люди стреляются, засунув пистолет в рот, они всегда перед выстрелом закрывают дуло языком.

You know, when people shoot themselves In the mouth like this, They always press their tongue against the barrel

Кто-то положил пистолет в рот Локфорду, выстрелил, и потом, когда вынул пистолет, выстрелил во второй раз.

Это действительно может уменьшить рот человека до маленького отверстия.

Рот человека называется "вместилищем".

Если заползет в рот - глотай.

Полиция подбросила пистолет в мою квартиру.

context.reverso.net

пистолет в рот человека - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Хавьер хладнокровен а наставить пистолет в рот человека- это эмоциональный поступок

Иногда я хочу просто вставить этот пистолет в рот.

Вставь пистолет в рот и спусти курок.

Значит, убийца сунул пистолет в рот Фаулеру.

Пистолет в рот, палец на курок.

Ну же, засунь пистолет в рот!

Я как следует выпил и сунул пистолет в рот.

И вставили пистолет в рот и сказали держаться подальше от их парня.

Мистер Хилл говорит, что полицейский вставил ему пистолет в рот.

Полицейские засовывали дуло пистолета в рот обоим заключенным и заставляли их дать показания о причастности Ренальда Брутюса к торговле наркотиками.

The police allegedly put guns in the mouths of two other detainees and urged them to make statements implicating Renald Brutus in drug trafficking.

Сначала этот полицейский пинал ногами и душил мужчину, который был прикован наручниками к боковой стойке полицейской автомашины, затем засунул ствол пистолета в рот жертвы, угрожая убить его.

The police officer first kicked and choked the man, who was handcuffed to the side of a police car, then proceeded to stick his gun barrel into the victim's mouth, threatening to kill him.

Вкладывание дула пистолета в рот жертвы (после чего в ряде случаев жертву казнят в присутствии других).

Он утверждал, что в эти три дня его избивали и угрожали ему, засовывая дуло пистолета в рот, с тем чтобы заставить его дать показания о торговцах наркотиками, действующих в Черногории.

He alleged that during those three days he had been beaten and threatened with a pistol shoved into his mouth in order to get him to provide information about drug dealers operating in Montenegro.

Ладно. Клиффорд приехал на большой чёрной машине, мы с Рики спрятались в кустах. А Клиффорд сразу сунул пистолет в рот и вышиб себе мозги.

Well, that Clifford guy came driving up in his big black car and me and Ricky, we snuck up to watch, and that Clifford guy got out and he put a gun in his mouth and he blew the back of his head out.

Знаете, когда люди стреляются, засунув пистолет в рот, они всегда перед выстрелом закрывают дуло языком.

You know, when people shoot themselves In the mouth like this, They always press their tongue against the barrel

Кто-то положил пистолет в рот Локфорду, выстрелил, и потом, когда вынул пистолет, выстрелил во второй раз.

Это действительно может уменьшить рот человека до маленького отверстия.

Рот человека называется "вместилищем".

Если заползет в рот - глотай.

Полиция подбросила пистолет в мою квартиру.

context.reverso.net

пистолет в рот - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Иногда я хочу просто вставить этот пистолет в рот.

Пистолет в рот, палец на курок.

Мистер Хилл говорит, что полицейский вставил ему пистолет в рот.

Ладно. Клиффорд приехал на большой чёрной машине, мы с Рики спрятались в кустах. А Клиффорд сразу сунул пистолет в рот и вышиб себе мозги.

Well, that Clifford guy came driving up in his big black car and me and Ricky, we snuck up to watch, and that Clifford guy got out and he put a gun in his mouth and he blew the back of his head out.

Вставь пистолет в рот и спусти курок.

Значит, убийца сунул пистолет в рот Фаулеру.

Ну же, засунь пистолет в рот!

И вставили пистолет в рот и сказали держаться подальше от их парня.

Хавьер хладнокровен а наставить пистолет в рот человека- это эмоциональный поступок

Кто-то положил пистолет в рот Локфорду, выстрелил, и потом, когда вынул пистолет, выстрелил во второй раз.

Я как следует выпил и сунул пистолет в рот.

Знаете, когда люди стреляются, засунув пистолет в рот, они всегда перед выстрелом закрывают дуло языком.

You know, when people shoot themselves In the mouth like this, They always press their tongue against the barrel

context.reverso.net